Bible Commentaries

Keil & Delitzsch Commentary on the Old Testament

Daniel 9

Introduction

The Seventy Weeks

In the first year of Darius the Median, Daniel, by a diligent study of the prophecies of Jeremiah as to the number of years during which Jerusalem must lie desolate (Daniel 9:1, Daniel 9:2), was led to pour forth a penitential prayer, in which he acknowledges the justice of the divine chastisement which hung over Israel on account of their sins, and entreats the mercy of God in behalf of his people (vv. 3-19). In consequence of this prayer, the angel Gabriel (Daniel 9:20-23) must pass over his people and the holy city before the consummation of the kingdom of God.


Verse 1-2

Daniel 9:1 and Daniel 9:2 mention the occasion on which the penitential prayer (vv. 3-19) was offered, and the divine revelation following thereupon regarding the time and the course of the oppression of the people of God by the world-power till the completion of God's plan of salvation.

Regarding Darius, the son of Ahasverosch, of the race of the Medes, see under Daniel 6:1. In the word המלך the Hophal is to be noticed: rex constitutus, factus est. It shows that Darius did not become king over the Chaldean kingdom by virtue of a hereditary right to it, nor that he gained the kingdom by means of conquest, but that he received it (קבּל, Daniel 6:1) from the conqueror of Babylon, Cyrus, the general of the army. The first year of the reign of Darius the Mede over the Chaldean kingdom is the year 538 b.c., since Babylon was taken by the Medes and Persians under Cyrus in the year 539-538 b.c. According to Ptolemy, Cyrus the Persian reigned nine years after Nabonadius. But the death of Cyrus, as is acknowledged, occurred in the year 529 b.c. From the nine years of the reign of Cyrus, according to our exposition, two years are to be deducted for Darius the Mede, so that the reign of Cyrus by himself over the kingdom which he founded begins in the year 536, in which year the seventy years of the Babylonish exile of the Jews were completed; cf. The exposition under Daniel 1:1 with the chronological survey in the Com. on the Books of the Kings.

The statement as to the time, Daniel 9:1, is again repeated in the beginning of Daniel 9:2, on account of the relative sentence coming between, so as to connect that which follows with it. We translate (in Daniel 9:2), with Hgstb., Maur., Hitzig, “I marked, or gave heed, in the Scriptures to the number of the years,” so that מספּר (number) forms the object to בּינתי (I understood); cf. Proverbs 7:7. Neither the placing of בּספרים (by books) first nor the Atnach under this word controvert this view; for the object is placed after “by books” because a further definition is annexed to it; and the separation of the object from the verb by the Atnach is justified by this consideration, that the passage contains two statements, viz., that Daniel studied the Scriptures, and that his study was directed to the number of the years, etc. בּספרים, with the definite article, does not denote a collection of known sacred writings in which the writings of Jeremiah were included, so that, seeing the collection of the prophets cannot be thought of without the Pentateuch, by this word we are to understand (with Bleek, Gesenius, v. Leng., Hitzig) the recognised collection of the O.T. writings, the Law and the Prophets. For הסּפרים, τὰ βιβλιά , is not synonymous with הכּתוּבים, αἱ γραφαί , but denotes only writings in the plural, but does not say that these writings formed already a recognised collection; so that from this expression nothing can be concluded regarding the formation of the O.T. canon. As little can בּספרים refer, with Häv. and Kran., to the letter of Jeremiah to the exiles (Jer 29), for this reason, that not in Jer 29, but in Jeremiah 25:11., the seventy years of the desolation of the land of Judah, and implic. of Jerusalem, are mentioned. The plur. ספרים also can be understood of a single letter, only if the context demands or makes appropriate this narrower application of the word, as e.g., 2 Kings 19:14. But here this is not the case, since Jeremiah in two separate prophecies speaks of the seventy years, and not in the letter of Jer. 29, but only in Jer. 25, has he spoken of the seventy years' desolation of the land. In בּספרים lies nothing further than that writings existed, among which were to be found the prophecies of Jeremiah; and the article, the writings, is used, because in the following passage something definite is said of these writings.

In these writings Daniel considered the number of the years of which Jeremiah had prophesied. אשׁר, as Daniel 8:26, with respect to which, relates not to השׁנים, but to השׁנים מספּר (number of the years). It is no objection against this that the repetition of the words “seventy years” stands opposed to this connection (Klief.), for this repetition does not exist, since מספּר does not declare the number of the years. With למלּאת (to fulfil) the contents of the word of Jehovah, as given by Jeremiah, are introduced. לחרבות does not stand for the accusative: to cause to be complete the desolation of Jerusalem (Hitzig), but ל signifies in respect of, with regard to. This expression does not lean on Jeremiah 29:10 (Kran.), but on Jeremiah 25:12 (“when seventy years are accomplished”). חרבות, properly, desolated places, ruins, here a desolated condition. Jerusalem did not certainly lie in ruins for seventy years; the word is not thus to be interpreted, but is chosen partly with regard to the existing state of Jerusalem, and partly with reference to the words of Jeremiah 25:9, Jeremiah 25:11. Yet the desolation began with the first taking of Jerusalem, and the deportation of Daniel and his companions and a part of the sacred vessels of the temple, in the fourth years of Jehoiakim (606 b.c.).

(Note: Thus also the seventy years of the Exile are reckoned in 2 Chronicles 36:21-23; Ezra 1:1. This Ewald also recognises (Proph. iii. p. 430), but thinks that it is not an exact reckoning of the times, but rather, according to Zechariah 1:12 and Daniel 9:25, that the destruction of Jerusalem forms the date of the commencement of the desolation and of the seventy years. But Daniel 9:25 contains no expression, or even intimation, regarding the commencement of the Exile; and in the words of Zechariah 1:12, “against which Thou hast had indignation these threescore and ten years,” there does not lie the idea that the seventy years prophesied of by Jeremiah came to an end in the second year of Darius Hystaspes. See under this passage.)

Consequently, in the first year of the reign of Darius the Mede over the kingdom of the Chaldeans the seventy years prophesied of by Jeremiah were now full, the period of the desolation of Jerusalem determined by God was almost expired. What was it that moved Daniel at this time to pour forth a penitential prayer in behalf of Jerusalem and the desolated sanctuary? Did he doubt the truth of the promise, that God, after seventy years of exile in Babylon, would visit His people and fulfil the good word He had spoken, that He would again bring back His people to Judea (Jeremiah 29:10)? Certainly not, since neither the matter of his prayer, nor the divine revelation which was vouchsafed to him in answer to his prayer, indicated any doubt on his part regarding the divine promise.

According to the opinion of Bleek and Ewald, it was Daniel's uncertainty regarding the termination of the seventy years which moved him to prayer Bleek (Jahrbb.f. D. Theol. v. p. 71) thus expresses himself on the subject: “This prophecy of Jeremiah might be regarded as fulfilled in the overthrow of the Babylonian kingdom and the termination of the Exile, when the Jews obtained from Cyrus permission to return to their native land and to rebuild their city and temple, but yet not perfectly, so far as with the hope of the return of the people from exile there was united the expectation that they would then turn in truth to their God, and that Jehovah would fulfil all His good promises to them to make them partakers of the Messianic redemption (cf. Jeremiah 29:10., also other prophecies of Jeremiah and of other prophets regarding the return of the people from exile, such as Isa. 40ff.); but this result was not connected in such extent and fulness with the return of the people and the restoration of the state.” On the supposition of the absolute inspiration of the prophets, it appeared therefore appropriate “to regard Jeremiah's prophecy of the seventy years, after the expiry of which God will fulfil His good promises to His people, as stretching out into a later period beyond that to which the seventy years would extend, and on that account to inquire how it was to be properly interpreted.” Ewald (Proph. iii. p. 421ff.) is of opinion that these seventy years of Jeremiah did not pass by without the fulfilment of his prophecy, that the ruins of Jerusalem would not continue for ever. Already forty-nine years after its destruction a new city of Jerusalem took the place of the old as the centre of the congregation of the true religion, but the stronger hopes regarding the Messianic consummation which connected itself herewith were neither then, nor in all the long times following, down to that moment in which our author (in the age of the Maccabees) lived and wrote, ever fulfilled. Then the faithful were everywhere again exposed to the severest sufferings, such as they had not experienced since the old days of the destruction of Jerusalem. Therefore the anxious question as to the duration of such persecution and the actual beginning of the Messianic time, which Daniel, on the ground of the mysterious intimation in Daniel 7:12, Daniel 7:25 and Daniel 8:13., regarding the period of the sufferings of the time of the end, sought here to solve, is agitated anew; for he shows how the number of the seventy years of Jeremiah, which had long ago become sacred, yet accorded with these late times without losing its original truth. Thus Ewald argues.

These two critics in their reasoning proceed on the dogmatic ground, which they regard as firmly established, that the book of Daniel is a product of the age of the Maccabees. All who oppose the genuineness of this book agree with them in the view that this chapter contains an attempt, clothed in the form of a divine revelation communicated to the prophet in answer to his prayer, to solve the mystery how Jeremiah's prophecy of the beginning of the Messianic salvation after the seventy years of exile is to be harmonized with the fact that this salvation, centuries after the fall of the Babylonish kingdom and the return of the Jews from the Babylonish exile, had not yet come, but that instead of it, under Antiochus Epiphanes, a time of the severest oppression had come. How does this opinion stand related to the matter of this chapter, leaving out of view all other grounds for the genuineness of the book of Daniel? Does the prayer of Daniel, or the divine revelation communicated to him by means of Gabriel regarding the seventy weeks, contain elements which attest its correctness or probability?

The prayer of Daniel goes forth in the earnest entreaty that the Lord would turn away His anger from the city Jerusalem and His holy mountain, and cause His face to shine on the desolation and on the city that was called by His name (Daniel 9:15-18). If this prayer is connected with the statement in Daniel 9:2, that Daniel was moved thereto by the consideration of the words of Jeremiah regarding the desolation of Jerusalem, we can understand by the ruins, for the removal of which Daniel prayed, only the destruction of Jerusalem and the temple which was brought about by the Chaldeans. Consequently the prayer indicates that the desolation of Jerusalem predicted by Jeremiah and accomplished by Nebuchadnezzar still continued, and that the city and the temple had not yet been rebuilt. This, therefore, must have been in the time of the Exile, and not in the time of Antiochus, who, it is true, desolated the sanctuary by putting an end to the worship of Jehovah and establishing the worship of idols, but did not lay in ruins either the temple or the city.

In his message (Daniel 9:24-27) the angel speaks only of the going forth of the word to restore and rebuild Jerusalem, and present the going forth of this word as the beginning of the seventy weeks of Daniel determined upon the people and the holy city within which Jerusalem must be built, and thus distinguishes the seventy weeks as distinctly as possible from Jeremiah's seventy years during which Jerusalem and Judah should lie desolate. Thus is set aside the opinion that the author of this chapter sought to interpret the seventy years of Jeremiah by the seventy weeks; and it shows itself to be only the pure product of the dogmatic supposition, that this book does not contain prophecies of the prophet Daniel living in the time of the Exile, but only apocalyptic dreams of a Maccabean Jew.

(Note: The supposition that the seventy weeks, Daniel 9:24, are an interpretation of the seventy years of Jeremiah, is the basis on which Hitzig rests the assertion that the passage does not well adjust itself to the standpoint of the pretended Daniel, but is in harmony with the time of the Maccabees. The other arguments which Hitzig and others bring forth against this chapter as the production of Daniel, consist partly in vain historical or dogmatic assertions, such as that there are doubts regarding the existence of Darius of Media, - partly in misinterpretations, such as that Daniel wholly distinguishes himself, Daniel 9:6, Daniel 9:10, from the prophets, and presents himself as a reader of their writings (Hitz.), - opinions which are no better founded than the conclusions of Berth., v. Leng., and Staeh., drawn from the mention of the inhabitants of Jerusalem, Daniel 9:7, and of the holy city, Daniel 9:24, that Jerusalem was then still inhabited and the temple still standing. To this it is added, that the prayer of Daniel is an imitation of the prayers of Ezra 9:1-15 and Neh 9, or, as Ewald thinks, an extract from the prayer of Baruch (Bar. 1 and 2).)

Moreover, it is certainly true that in the Exile the expectation that the perfection and glory of the kingdom of God by the Messiah would appear along with the liberation of the Jews from Babylon was founded on the predictions of the earlier prophets, but that Daniel shared this expectation the book presents no trace whatever. Jeremiah also, neither in Jer. 25 nor in Jer. 29, where he speaks of the seventy years of the domination of Babylon, announces that the Messianic salvation would begin immediately with the downfall of the Babylonian kingdom. In Jer. 25 he treats only of the judgment, first over Judah, and then over Babylon and all the kingdoms around; and in Jer. 29 he speaks, it is true, of the fulfilling of the good word of the return of the Jews to their fatherland when seventy years shall be fulfilled for Babylon (Daniel 9:10), and of the counsel of Jehovah, which is formed not for the destruction but for the salvation of His people, of the restoration of the gracious relation between Jehovah and His people, and the gathering together and the bringing back of the prisoners from among all nations whither they had been scattered (Daniel 9:11-14), but he says not a word to lead to the idea that all this would take place immediately after these seventy years.

Now if Daniel, in the first year of Darius the Mede, i.e., in the sixty-ninth year of the Exile, prayed thus earnestly for the restoration of Jerusalem and the sanctuary, he must have been led to do so from a contemplation of the then existing state of things. The political aspect of the world-kingdom could scarcely have furnished to him such a motive. The circumstance that Darius did not immediately after the fall of Babylon grant permission to the Jews to return to their fatherland and rebuild Jerusalem and the temple, could not make him doubt the certainty of the fulfilment of the word of the Lord spoken by Jeremiah regarding the duration of the Exile, since the prophecy of Isaiah, Isaiah 44:28, that Coresch (Cyrus) should build Jerusalem and lay the foundation of the temple was beyond question known to him, and Darius had in a certain sense reached the sovereignty over the Chaldean kingdom, and was of such an age (Daniel 6:1) that now his reign must be near its end, and Cyrus would soon mount his throne as his successor. That which moved Daniel to prayer was rather the religious condition of his own people, among whom the chastisement of the Exile had not produced the expected fruits of repentance; so that, though he did not doubt regarding the speedy liberation of his people from Babylonish exile, he might still hope for the early fulfilment of the deliverance prophesied of after the destruction of Babylon and the return of the Jews to Canaan. This appears from the contents of the prayer. From the beginning to the close it is pervaded by sorrow on account of the great sinfulness of the people, among whom also there were no signs of repentance. The prayer for the turning away of the divine wrath Daniel grounds solely on the mercy of God, and upon that which the Lord had already done for His people by virtue of His covenant faithfulness, the צדקות (righteousness) of the Lord, not the “righteousness” of the people. This confession of sin, and this entreaty for mercy, show that the people, as a whole, were not yet in that spiritual condition in which they might expect the fulfilment of that promise of the Lord spoken by Jeremiah (Jeremiah 29:12.): “Ye shall seek me and find me, when ye shall search for me with all your heart; and I will be found of you, and will turn away your captivity,” etc.

With this view of the contents of the prayer corresponds the divine answer which Gabriel brings to the prophet, the substance of which is to this effect, that till the accomplishment of God's plan of salvation in behalf of His people, yet seventy weeks are appointed, and that during this time great and severe tribulations would fall upon the people and the city.


Verses 3-19

Daniel's prayer. This prayer has been judged very severely by modern critics. According to Berth., v. Leng., Hitzig, Staeh., and Ewald, its matter and its whole design are constructed according to older patterns, in particular according to the prayers of Neh 9 and Ezra 9:1-15, since Daniel 9:4 is borrowed from Nehemiah 1:5; Nehemiah 9:32; Daniel 9:8 from Nehemiah 9:34; Daniel 9:14 from Nehemiah 9:33; Daniel 9:15 from Nehemiah 1:10; Nehemiah 9:10; and, finally, Daniel 9:7, Daniel 9:8 from Ezra 9:7. But if we consider this dependence more closely, we shall, it is true, find the expression הפנים בּשׁת (confusion of faces, Ezra 9:7, Ezra 9:8) in Ezra 9:7, but we also find it in 2 Chronicles 32:21; Jeremiah 7:19, and also in Psalm 44:16; סלחות (forgivenesses, Daniel 9:9) we find in Nehemiah 9:17, but also in Psalm 130:4; and על תּתּך (is poured upon, spoken of the anger of God, Daniel 9:11) is found not only in 2 Chronicles 12:7; 2 Chronicles 34:21, 2 Chronicles 34:25, but also Jeremiah 42:18; Jeremiah 44:6, and Nahum 1:6. We have only to examine the other parallel common thoughts and words adduced in order at once to perceive that, without exception, they all have their roots in the Pentateuch, and afford not the slightest proof of the dependence of this chapter on Neh 9.

The thought, “great and dreadful God, keeping the covenant and mercy,” etc., which is found in Daniel 9:4 and in Nehemiah 1:5, has its roots in Deuteronomy 7:21 and Daniel 9:9, cf. Exodus 20:6; Exodus 34:7, and in the form found in Nehemiah 9:32, in Deuteronomy 10:17; the expression (Daniel 9:15), “Thou hast brought Thy people forth out of the land of Egypt with a mighty hand,” has its origin in Deuteronomy 7:8; Deuteronomy 9:26, etc. But in those verses where single thoughts or words of this prayer so accord with Neh 9 or Ezra 9:1-15 as to show a dependence, a closer comparison will prove, not that Daniel borrows from Ezra or Nehemiah, but that they borrow from Daniel. This is put beyond a doubt by placing together the phrases: “our kings, our princes, our fathers” (Daniel 9:5, Daniel 9:8), compared with these: “our kings, our princes, our priests, and our fathers” (Nehemiah 9:34, Nehemiah 9:32), and “our kings and our priests” (Ezra 9:7). For here the naming of the “priests” along with the “kings and princes” is just as characteristic of the age of Ezra and Nehemiah as the omission of the “priests” is of the time of the Exile, in which, in consequence of the cessation of worship, the office of the priest was suspended. This circumstance tends to refute the argument of Stähelin (Einl. p. 349), that since the prayers in Chron., Ezra, and Nehem. greatly resemble each other, and probably proceed from one author, it is more likely that the author of Daniel 9 depended on the most recent historical writings, than that Daniel 9 was always before the eyes of the author of Chron. - a supposition the probability of which is not manifest.

If, without any preconceived opinion that this book is a product of the times of the Maccabees, the contents and the course of thought found in the prayer, Daniel 9, are compared with the prayers in Ezra 9:1-15 and Neh 9, we will not easily suppose it possible that Daniel depends on Ezra and Nehemiah. The prayer of Ezra 9:6-15 is a confession of the sins of the congregation from the days of the fathers down to the time of Ezra, in which Ezra scarcely ventures to raise his countenance to God, because as a member of the congregation he is borne down by the thought of their guilt; and therefore he does not pray for pardon, because his design is only “to show to the congregation how greatly they had gone astray, and to induce them on their part to do all to atone for their guilt, and to turn away the anger of God” (Bertheau).

The prayer, Neh 9:6-37, is, after the manner of Ps 105 and 106, an extended offering of praise for all the good which the Lord had manifested toward His people, notwithstanding that they had continually hardened their necks and revolted from His from the time of the call of Abraham down to the time of the exile, expressing itself in the confession, “God is righteous, but we are guilty,” never rising to a prayer for deliverance from bondage, under which the people even then languished.

The prayer of Daniel 9, on the contrary, by its contents and form, not only creates the impression “of a fresh production adapted to the occasion,” and also of great depth of thought and of earnest power in prayer, but it presents itself specially as the prayer of a man, a prophet, standing in a near relation to God, so that we perceive that the suppliant probably utters the confession of sin and of guilt in the name of the congregation in which he is included; but in the prayer for the turning away of God's anger his special relation to the Lord is seen, and is pleaded as a reason for his being heard, in the words, “Hear the prayer of Thy servant and his supplication (Daniel 9:17); O my God, incline Thine ear” (Daniel 9:18).

(Note: After the above remarks, Ewald's opinion, that this prayer is only an epitome of the prayer of Baruch (1:16-3:8), scarcely needs any special refutation. It is open before our eyes, and has been long known, that the prayer of Baruch in the whole course of its thoughts, and in many of the expressions found in it, fits closely to the prayer of Daniel; but also all interpreters not blinded by prejudice have long ago acknowledged that from the resemblances of this apocryphal product not merely to Daniel 9, but also much more to Jeremiah, nothing further follows than that the author of this late copy of ancient prophetic writings knew and used the book of Daniel, and was familiar with the writings of Daniel and Jeremiah, and of other prophets, so that he imitated them. This statement, that the pseudo-Baruch in ch. 1:15-3:8 presents an extended imitation of Daniel's prayer, Ewald has not refuted, and he has brought forward nothing more in support of his view than the assertion, resting on the groundless supposition that the mention of the “judges” in Daniel 9:12 is derived from Bar. 2:1, and on the remark that the author of the book of Baruch would have nothing at all peculiar if he had formed that long prayer out of the book of Daniel, or had only wrought after this pattern - a remark which bears witness, indeed, of a compassionate concern for his protége, but manifestly says nothing for the critic.)

The prayer is divided into two parts. Daniel 9:4-14 contain the confession of sin and guilt; Daniel 9:15-19 the supplication for mercy, and the restoration of the holy city and its sanctuary lying in ruins.

The confession of sin divides itself into two strophes. Daniel 9:4-10 state the transgression and the guilt, while Daniel 9:11-14 refer to the punishment from God for this guilt. Daniel 9:3 forms the introduction. The words, “Then I directed my face to the Lord,” are commonly understood, after Daniel 6:11, as meaning that Daniel turned his face toward the place of the temple, toward Jerusalem. This is possible. The words themselves, however, only say that he turned his face to God the Lord in heaven, to האלהים אדני, the Lord of the whole world, the true God, not to יהוה, although he meant the covenant God. “To seek prayer in (with) fasting,” etc. “Fasting in sackcloth (penitential garment made of hair) and ashes,” i.e., sprinkling the head with ashes as an outward sign of true humility and penitence, comes into consideration as a means of preparation for prayer, in order that one might place himself in the right frame of mind for prayer, which is an indispensable condition for the hearing of it - a result which is the aim in the seeking. In regard to this matter Jerome makes these excellent remarks: ”In cinere igitur et sacco postulat impleri quod Deus promiserat, non quod esset incredulus futurorum, sed ne securitas negligentiam et negligentia pareret offensam.” תּפלּה and תּחנוּנים = תּחנּה, cf. 1 Kings 8:38, 1 Kings 8:45, 1 Kings 8:49; 2 Chronicles 6:29, 2 Chronicles 6:35. תּפלּה is prayer in general; תּחנוּנים, prayer for mercy and compassion, as also a petition for something, such as the turning away of misfortune or evil (deprecari). The design of the prayer lying before us is to entreat God that He would look with pity on the desolation of the holy city and the temple,and fulfil His promise of their restoration. This prayer is found in Daniel 9:15-19.

Daniel 9:4

Since the desolation of the holy land and the exile of the people was a well-deserved punishment for their sins, and a removal of the punishment could not be hoped for without genuine humiliation under the righteous judgment of God, Daniel begins with a confession of the great transgression of the people, and of the righteousness of the divine dealings with them, that on the ground of this confession he might entreat of the divine compassion the fulfilment of the promised restoration of Jerusalem and Israel. He prays to Jehovah אלהי, my God. If we wish our prayers to be heard, then God, to whom we pray, must become our God. To אתודּה (I made confession) M. Geier applies Augustine's beautiful remark on Psalm 29:1-11: ”Confession gemina est, aut peccati aut laudis. Quando nobis male est in tribulationibus, confiteamur peccata nostra; quando nobis bene est in exultatione justitiae, confiteamur laudem Deo: sine confessione tamen non simus.” The address, Thou great and dreadful God, who keepest the covenant,” etc., points in its first part to the mighty acts of God in destroying His enemies (cf. Deuteronomy 7:21), and in the second part to the faithfulness of God toward those that fear Him in fulfilling His promises (cf. Deuteronomy 7:9). While the greatness and the terribleness of God, which Israel had now experienced, wrought repentance and sorrow, the reference to the covenant faithfulness of God served to awaken and strengthen their confidence in the help of the Almighty.

Daniel 9:5

God is righteous and faithful, but Israel is unrighteous and faithless. The confession of the great guilt of Israel in Daniel 9:5 connects itself with the praise of God. This guilt Daniel confesses in the strongest words. חטא, to make a false step, designates sin as an erring from the right; עוה, to be perverse, as unrighteousness; רשׁע, to do wrong, as a passionate rebellion against God. To these three words, which Solomon (1 Kings 8:47) had already used as an exhaustive expression of a consciousness of sin and guilt, and the Psalmist (Psalm 106:6) had repeated as the confession of the people in exile, Daniel yet further adds the expression מרדנוּ, we have rebelled against God, and סור, are departed, fallen away from His commandments; this latter word being in the inf. absol., thereby denotes that the action is presented with emphasis.

Daniel 9:6

The guilt becomes the greater from the fact that God failed not to warn them, and that Israel would not hear the words of the prophets, who in His name spoke to high and low, - to kings and princes, i.e., the heads of tribes and families, and to the great men of the kingdom and to the fathers, i.e., to their ancestors, in this connection with the exclusion of kings and chiefs of the people, who are specially named, as Jeremiah 44:17, cf. Nehemiah 9:32, Nehemiah 9:34; not perhaps the elders, heads of families (Cocceius, J. D. Michaelis, and others), or merely teachers (Ewald). To illustrate the meaning, there is added the expression “the whole people of the land,” not merely the common people, so that no one might regard himself as exempted. Compare כּל־עמך, Nehemiah 9:32. This expression, comprehending all, is omitted when the thought is repeated in Daniel 9:8.

Daniel 9:7

Thus to God belongeth righteousness, but to the sinful people only shame. הצדקה לך does not mean: Thine was the righteous cause (Hitzig). The interpolation of the was is arbitrary, and צדקה predicated of God is not righteous cause, but righteousness as a perfection which is manifested in His operations on the earth, or specially in His dealings toward Israel. הפנים בּשׁת, shame which reflects itself in the countenance, not because of disgraceful circumstances, Ezra 9:7 (Kranichfeld), but in the consciousness of well-deserved suffering. הזּה כּיום does not mean: at this time, to-day, now (Häv., v. Leng., and others); the interpretation of כ in the sense of circa stands opposed to the definite הזּה. In the formula הזּה כּיום the כ has always the meaning of a comparison; also in Jeremiah 44:6, Jeremiah 44:22-23; 1 Samuel 22:8, and everywhere the expression has this meaning: as it happened this day, as experience has now shown or shows. See under Deuteronomy 2:30. Here it relates merely to הף/ ot yl בּשׁת לנוּ (to us shame, etc.), not also the first part of the verse. The לנוּ is particularized by the words, “the men of Judah” (אישׁ collectively, since the plur. אישׁים in this connection cannot be used; it occurs only three times in the O.T.), “and the inhabitants of Jerusalem.” Both together are the citizens of the kingdom of Judah. ישׂראל, the whole of the rest of Israel, the members of the kingdom of the ten tribes. To both of these the further definition relates: “those that are near, and those that are far off, etc.” With m' אשׁר בּמעלם (because of their trespass which,” etc.), cf. Leviticus 26:40.

Daniel 9:8

In this verse Daniel repeats the thoughts of Daniel 9:7 in order to place the sin and shame of the people opposite to the divine compassion, and then to pass from confession of sin to supplication for the sin-forgiving grace of the covenant-keeping God.

Daniel 9:9-10

Compassion and forgiveness are with the Lord our God; and these we need, for we have rebelled against Him. This thought is expanded in Daniel 9:10-14. The rebellion against God, the refusing to hear the voice of the Lord through the prophets, the transgression of His law, of which all Israel of the twelve tribes were guilty, has brought the punishment on the whole people which the law of Moses threatened against transgressors.

Daniel 9:11

ותּתּך with ו consec.: therefore has the curse poured itself out, and the oath, i.e., the curse strengthened with an oath. נתך, to pour forth, of storms of rain and hail (Exodus 9:33), but especially of the destroying fire-rain of the divine wrath, cf. Nahum 1:6 with Genesis 19:24, and Jeremiah 7:20; Jeremiah 42:18; Jeremiah 44:6. האלה is used, Deuteronomy 29:18., of the threatenings against the transgressors of the law in Leviticus 26:14., Deuteronomy 28:15., to which Daniel here makes reference. To strengthen the expression, he has added השּׁבעה (and the oath) to האלה, after Numbers 5:21; cf. also Nehemiah 10:30.

Daniel 9:12

In this verse the Kethiv דּבריו, in harmony with the ancient versions, is to be maintained, and the Keri only as an explanation inferred from the thought of a definite curse. “Our judges” is an expression comprehending the chiefs of the people, kings and princes, as in Ps. 20:10; Psalm 148:11.

Daniel 9:13

The thought of Daniel 9:11 is again taken up once more to declare that God, by virtue of His righteousness, must carry out against the people the threatening contained in His law. את before כּל־הרעה is not, with Kranichfeld, to be explained from the construction of the passive כּתוּב with the accusative, for it does not depend on כּתוּב no, but serves to introduce the subject absolutely stated: as concerns all this evil, thus it has come upon us, as Ezekiel 44:3; Jeremiah 45:4; cf. Ewald's Lehrb. §277d. Regarding את־פּני חלּינוּ (we entreated the face, etc.), cf. Zechariah 7:2; Zechariah 8:21. להשׂכּיל בּאמתּך is not to be translated: to comprehend Thy faithfulness (Hitzig), for the construction with ב does not agree with this, and then אמת does not mean faithfulness (Treue), but truth (Warheit). The truth of God is His plan of salvation revealed in His word, according to which the sinner can only attain to happiness and salvation by turning to God and obeying His commands.

Daniel 9:14

Because Israel did not do this, therefore the Lord watched upon the evil, i.e., continually thought thereon - an idea very frequently found in Jeremiah; cf. Jeremiah 1:12; Jeremiah 31:28; Jeremiah 44:27. צדּיק with על following, righteous on the ground of all His works - a testimony from experience; cf. Nehemiah 9:33 (Kranichfeld).

Daniel 9:15-19

After this confession, there now follows the prayer for the turning away of the wrath (Daniel 9:15 and Daniel 9:16) of God, and for the manifestation of His grace toward His suppliant people (Daniel 9:17-19).

Daniel 9:15

This prayer Daniel founds on the great fact of the deliverance of Israel out of Egypt, by which the Lord made for Himself a name among the nations. Jerome has here rightly remarked, not exhausting the thought however: ”memor est antiqui beneficii, ut ad similem Dei clementiam provocet.” For Daniel does not view the deliverance of Israel out of Egypt merely as a good deed, but as an act of salvation by which God fulfilled His promise He had given to the patriarchs, ratified the covenant He made with Abraham, and by the miracles accompanying the exodus of the tribes of Israel from the land of Egypt, glorified His name before all nations (cf. Isa. 63:32, 13), so that Moses could appeal to this glorious revelation of God among the heathen as an argument, in his prayer for pardon to Israel, to mitigate the anger of God which burned against the apostasy and the rebellion of the people, and to turn away the threatened destruction, Exodus 32:11., Numbers 14:13. Jeremiah, and also Isaiah, in like manner ground their prayer for mercy to Israel on the name of the Lord, Jeremiah 32:20., Isaiah 63:11-15. Nehemiah (Nehemiah 1:10 and Nehemiah 9:10) in this agrees with Jeremiah and Daniel. הזּה כּיום, in the same connection in Jer 50, does not mean, then, at that time, but, as this day still: (hast gotten Thee) a name as Thou hast it still. In order to rest the prayer alone on the honour of the Lord, on the honour of His name, Daniel again repeats the confession, we have sinned, we have done wickedly; cf. Daniel 9:5.

Daniel 9:16

The prayer for the turning away of God's anger follows, and is introduced by a repetition of the address, “O Lord,” and by a brief condensation of the motive developed in Daniel 9:15, by the words כּכל־צדקתיך. צדקות does not mean in a gracious manner, and צדק is not grace, but proofs of the divine righteousness. The meaning of the words כּכל־צדקתיך is not: as all proofs of Thy righteousness have hitherto been always intimately connected with a return of Thy grace, so may it also now be (Kran.); but, according to all the proofs of Thy righteousness, i.e., to all that Thou hitherto, by virtue of Thy covenant faithfulness, hast done for Israel. צדקות means the great deeds done by the Lord for His people, among which the signs and wonders accompanying their exodus from Egypt take the first place, so far as therein Jehovah gave proof of the righteousness of His covenant promise. According to these, may God also now turn away His anger from His city of Jerusalem! The words in apposition, “Thy holy mountain,” refer especially to the temple mountain, or Mount Zion, as the centre of the kingdom of God. The prayer is enforced not only by כּל־צדקריך, but also by the plea that Jerusalem is the city of God (Thy city). Compare Psalm 79:4 and Psalm 44:14.

Daniel 9:17

In this verse the prayer is repeated in more earnest words. With פּניך האר (cause Thy face to shine) compare Psalm 80:4 and Numbers 6:25. אדני למען, because Thou art Lord, is stronger than למענך. As the Lord κατ ̓ἐχοχήν , God cannot let the desolation of His sanctuary continue without doing injury to His honour; cf. Isaiah 48:11.

Daniel 9:18-19

The argument by which the prayer is urged, derived from a reference to the desolations, is strengthened by the words in apposition: and the city over which Thy name is named; i.e., not which is named after Thy name, by which the meaning of this form of expression is enfeebled. The name of God is the revelation of His being. It is named over Jerusalem in so far as Jehovah gloriously revealed Himself in it; He has raised it, by choosing it as the place of His throne in Israel, to the glory of a city of God; cf. Psalm 48:2., and regarding this form of expression, the remarks under Deuteronomy 28:10.

The expression: and laying down my supplication before God (cf. Daniel 9:20), is derived from the custom of falling down before God in prayer, and is often met with in Jeremiah; cf. Jeremiah 38:26; Jeremiah 42:9, and Jeremiah 36:7. The Kethiv פּקחה (Daniel 9:18, open) is to be preferred to the Keri פּקח, because it is conformed to the imperative forms in Daniel 9:19, and is in accordance with the energy of the prayer. This energy shows itself in the number of words used in Daniel 9:18 and Daniel 9:19. Chr. B. Mich., under Daniel 9:19, has well remarked: ”Fervorem precantis cognoscere licet cum ex anaphora, seu terna et mysterii plena nominis Adonai repetitione, tum ex eo, quod singulis hisce imperativis He paragogicum ad intensiorem adfectum significandum superaddidit, tum ex congerie illa verborum: Audi, Condona, Attende, reliqua.”


Verse 20-21

The granting of the prayer. - While Daniel was yet engaged in prayer (הר ק על, on account of the holy mountain, i.e., for it, see under Daniel 9:16), an answer was already communicated to him; for the angel Gabriel came to him, and brought to him an explanation of the seventy years of Jeremiah, i.e., not as to their expiry, but what would happen after their completion for the city and the people of God. האישׁ, the man Gabriel, refers, by the use of the definite article, back to Daniel 8:15, where Gabriel appeared to him in the form of a man. This is expressly observed in the relative clause, “whom I saw,” etc. Regarding בּתּחלּה (at the first, Daniel 9:21) see under Daniel 8:1. The differently interpreted words, מעף בּיעף, belong, from their position, to the relative clause, or specially to ראיתי (I had seen), not to נגע, since no ground can be perceived for the placing of the adverbial idea before the verb. The translation of מעף בּיעף by τάχει φερόμενος (lxx), πετόμενος (Theodot.), cito volans (Vulg.), from which the church fathers concluded that the angels were winged, notwithstanding the fact that rabbis, as e.g., Jos. Jacchiades, and modern interpreters (Häv., v. Leng., Hitz.) maintain it, is without any foundation in the words, and was probably derived by the old translators from a confounding of יעף with עוּף. יעף means only wearied, to become tired, to weary oneself by exertion, in certain places, as e.g., Jeremiah 2:24, by a long journey or course, but nowhere to run or to flee. יעף, weariness - wearied in weariness, i.e., very wearied or tired. According to this interpretation, which the words alone admit of, the expression is applicable, not to the angel, whom as an unearthly being, we cannot speak of as being wearied, although, with Kranichfeld, one may think of the way from the dwelling-place of God, removed far from His sinful people, to this earth as very long. On the contrary, the words perfectly agree with the condition of Daniel described in Daniel 8:17., 27, and Daniel mentions this circumstance, because Gabriel, at his former coming to him, not only helped to strengthen him, but also gave him understanding of the vision, which was to him hidden in darkness, so that his appearing again at once awakened joyful hope. אלי נגע, not he touched me, but he reached me, came forward to me. For this meaning of נגע cf. 2 Samuel 5:8; Jonah 3:6. “About the time of the evening sacrifice.” מנחה, properly meat-offering, here comprehending the sacrifice, as is often its meaning in the later Scriptures; cf. Malachi 1:13; Malachi 2:13; Malachi 3:4. The time of the evening oblation was the time of evening prayer for the congregation.


Verse 22-23

ויּבן, he gave understanding, insight, as Daniel 8:16. The words point back to Daniel 9:2. First of all Gabriel speaks of the design and the circumstances of his coming. עתּה יצאתי, now, viz., in consequence of thy morning prayer, I am come, sc. from the throne of God. להשׂכּילך בינה, to instruct thee in knowledge. This is more particularly declared in Daniel 9:23. At the beginning of Daniel's prayer a word, i.e., a communication from God, came forth, which he brought. דּבר, not a commandment, or the divine commandment to Gabriel to go to Daniel, but a word of God, and particularly the word which he announced to Daniel, Daniel 9:24-27. The sentence, “for thou art a man greatly beloved” (חמוּדות = חמוּדות אישׁ, Daniel 10:11, Daniel 10:19, vir desideriorum, desideratissimus), does not contain the reason for Gabriel's coming in haste, but for the principal thought of the verse, the going forth of the word of God immediately at the beginning of Daniel's prayer. המּראה stands not for revelation, but is the vision, the appearance of the angel by whom the word of God was communicated to the prophet. מראה is accordingly not the contents of the word spoken, but the form for its communication to Daniel. To both - the word and the form of its revelation - Daniel must give heed. This revelation was, moreover, not communicated to him in a vision, but while in the state of natural consciousness.


Verse 24

The divine revelation regarding the seventy weeks. - This message of the angel relates to the most important revelations regarding the future development of the kingdom of God. From the brevity and measured form of the expression, which Auberlen designates “the lapidary style of the upper sanctuary,” and from the difficulty of calculating the period named, this verse has been very variously interpreted. The interpretations may be divided into three principal classes. 1. Most of the church fathers and the older orthodox interpreters find prophesied here the appearance of Christ in the flesh, His death, and the destruction of Jerusalem by the Romans. 2. The majority of the modern interpreters, on the other hand, refer the whole passage to the time of Antiochus Epiphanes. 3. Finally, some of the church fathers and several modern theologians have interpreted the prophecy eschatologically, as an announcement of the development of the kingdom of God from the end of the Exile on to the perfecting of the kingdom by the second coming of Christ at the end of the days.

(Note: The first of these views is in our time fully and at length defended by Hävernick (Comm.), Hengstenberg (Christol. iii. 1, p. 19ff., 2nd ed.), and Auberlen (Der Proph. Daniel, u.s.w., p. 103ff., 3rd ed.), and is adopted also by the Catholic theologian Laur. Reinke (die messian. Weissag. bei den gr. u. kl. Proph. des A.T. iv. 1, p. 206ff.), and by Dr. Pusey of England. The second view presents itself in the Alexandrine translation of the prophecy, more distinctly in Julius Hilarianus (about a.d. 400) (Chronologia s. libellus de mundi duratione, in Migne's Biblioth. cler. univ. t. 13, 1098), and in several rabbinical interpreters, but was first brought into special notice by the rationalistic interpreters Eichhorn, Bertholdt. v. Leng., Maurer, Ewald, Hitzig, and the mediating theologians Bleek, Wieseler (Die 70 Wochen u. die 63 Jahrwochen des Proph. Daniel, Gött. 1839, with which compare the Retractation in the Göttinger gel. Anzeigen, 1846, p. 113ff.), who are followed by Lücke, Hilgenfeld, Kranichfeld, and others. This view has also been defended by Hofmann (die 70 Jahre des Jer. u. die 70 Jahrwochen des Daniel, Nürnb. 1836, and Weissag. u. Erfüllung, as also in the Schriftbew.), Delitzsch (Art. Daniel in Herz.'s Realenc. Bd. iii.), and Zündel (in the Kritischen Uterss.), but with this essential modification, that Hofmann and Delitzsch have united an eschatological reference with the primary historical reference of Daniel 9:25-27 to Antiochus Epiphanes, in consequence of which the prophecy will be perfectly accomplished only in the appearance of Antichrist and the final completion of the kingdom of God at the end of the days. Of the third view we have the first germs in Hoppolytus and Apollinaris of Laodicea, who, having regard to the prophecy of Antichrist, Daniel 7:25, refer the statement of Daniel 9:27 of this chapter, regarding the last week, to the end of the world; and the first half of this week they regard as the time of the return of Elias, the second half as the time of Antichrist. This view is for the first time definitely stated in the Berleburg Bible. But Kliefoth, in his Comm. on Daniel, was the first who sought to investigate and establish this opinion exegetically, and Leyrer (in Herz.'s Realenc. xviii. p. 383) has thus briefly stated it: - ”The seventy שׁבעים, i.e., the καιροὶ of Daniel (Daniel 9:24.) measured by sevens, within which the whole of God's plan of salvation in the world will be completed, are a symbolical period with reference to the seventy years of exile prophesied by Jeremiah, and with the accessory notion of oecumenicity. The 70 is again divided into three periods: into 7 (till Christ), 62 (till the apostasy of Antichrist), and one שׁבוּע, the last world - ἑπτά , divided into 2 x 3 1/2 times, the rise and the fall of Antichrist.”
For the history of the interpretation, compare for the patristic period the treatise of Professor Reusch of Bonn, entitled “Die Patrist. Berechnung der 70 Jahrwochen Daniels,” in the Tüb. Theol. Quart. 1868, p. 535ff.; for the period of the middle ages and of more modern times, Abr. Calovii Εξετασις theologica de septuaginta septimanis Danielis, in the Biblia illustr. ad Daniel. ix., and Hävernick's History of the Interpretation in his Comm. p. 386ff.; and for the most recent period, R. Baxmann on the Book of Daniel in the Theolog. Studien u. Kritiken, 1863, iii. p. 497ff.)

In the great multiplicity of opinions, in order to give clearness to the interpretation, we shall endeavour first of all to ascertain the meaning of the words of each clause and verse, and then, after determining exegetically the import of the words, take into consideration the historical references and calculations of the periods of time named, and thus further to establish our view.

The revelation begins, Daniel 9:24, with a general exhibition of the divine counsel regarding the city and the people of God; and then there follows, Daniel 9:25-27, the further unfolding of the execution of this counsel in its principal parts. On this all interpreters are agreed, that the seventy weeks which are determined upon the people and the city are in Daniel 9:25-27 divided into three periods, and are closely defined according to their duration and their contents.


Verse 24

The divine revelation regarding the seventy weeks. - This message of the angel relates to the most important revelations regarding the future development of the kingdom of God. From the brevity and measured form of the expression, which Auberlen designates “the lapidary style of the upper sanctuary,” and from the difficulty of calculating the period named, this verse has been very variously interpreted. The interpretations may be divided into three principal classes. 1. Most of the church fathers and the older orthodox interpreters find prophesied here the appearance of Christ in the flesh, His death, and the destruction of Jerusalem by the Romans. 2. The majority of the modern interpreters, on the other hand, refer the whole passage to the time of Antiochus Epiphanes. 3. Finally, some of the church fathers and several modern theologians have interpreted the prophecy eschatologically, as an announcement of the development of the kingdom of God from the end of the Exile on to the perfecting of the kingdom by the second coming of Christ at the end of the days.

(Note: The first of these views is in our time fully and at length defended by Hävernick (Comm.), Hengstenberg (Christol. iii. 1, p. 19ff., 2nd ed.), and Auberlen (Der Proph. Daniel, u.s.w., p. 103ff., 3rd ed.), and is adopted also by the Catholic theologian Laur. Reinke (die messian. Weissag. bei den gr. u. kl. Proph. des A.T. iv. 1, p. 206ff.), and by Dr. Pusey of England. The second view presents itself in the Alexandrine translation of the prophecy, more distinctly in Julius Hilarianus (about a.d. 400) (Chronologia s. libellus de mundi duratione, in Migne's Biblioth. cler. univ. t. 13, 1098), and in several rabbinical interpreters, but was first brought into special notice by the rationalistic interpreters Eichhorn, Bertholdt. v. Leng., Maurer, Ewald, Hitzig, and the mediating theologians Bleek, Wieseler (Die 70 Wochen u. die 63 Jahrwochen des Proph. Daniel, Gött. 1839, with which compare the Retractation in the Göttinger gel. Anzeigen, 1846, p. 113ff.), who are followed by Lücke, Hilgenfeld, Kranichfeld, and others. This view has also been defended by Hofmann (die 70 Jahre des Jer. u. die 70 Jahrwochen des Daniel, Nürnb. 1836, and Weissag. u. Erfüllung, as also in the Schriftbew.), Delitzsch (Art. Daniel in Herz.'s Realenc. Bd. iii.), and Zündel (in the Kritischen Uterss.), but with this essential modification, that Hofmann and Delitzsch have united an eschatological reference with the primary historical reference of Daniel 9:25-27 to Antiochus Epiphanes, in consequence of which the prophecy will be perfectly accomplished only in the appearance of Antichrist and the final completion of the kingdom of God at the end of the days. Of the third view we have the first germs in Hoppolytus and Apollinaris of Laodicea, who, having regard to the prophecy of Antichrist, Daniel 7:25, refer the statement of Daniel 9:27 of this chapter, regarding the last week, to the end of the world; and the first half of this week they regard as the time of the return of Elias, the second half as the time of Antichrist. This view is for the first time definitely stated in the Berleburg Bible. But Kliefoth, in his Comm. on Daniel, was the first who sought to investigate and establish this opinion exegetically, and Leyrer (in Herz.'s Realenc. xviii. p. 383) has thus briefly stated it: - ”The seventy שׁבעים, i.e., the καιροὶ of Daniel (Daniel 9:24.) measured by sevens, within which the whole of God's plan of salvation in the world will be completed, are a symbolical period with reference to the seventy years of exile prophesied by Jeremiah, and with the accessory notion of oecumenicity. The 70 is again divided into three periods: into 7 (till Christ), 62 (till the apostasy of Antichrist), and one שׁבוּע, the last world - ἑπτά , divided into 2 x 3 1/2 times, the rise and the fall of Antichrist.”
For the history of the interpretation, compare for the patristic period the treatise of Professor Reusch of Bonn, entitled “Die Patrist. Berechnung der 70 Jahrwochen Daniels,” in the Tüb. Theol. Quart. 1868, p. 535ff.; for the period of the middle ages and of more modern times, Abr. Calovii Εξετασις theologica de septuaginta septimanis Danielis, in the Biblia illustr. ad Daniel. ix., and Hävernick's History of the Interpretation in his Comm. p. 386ff.; and for the most recent period, R. Baxmann on the Book of Daniel in the Theolog. Studien u. Kritiken, 1863, iii. p. 497ff.)

In the great multiplicity of opinions, in order to give clearness to the interpretation, we shall endeavour first of all to ascertain the meaning of the words of each clause and verse, and then, after determining exegetically the import of the words, take into consideration the historical references and calculations of the periods of time named, and thus further to establish our view.

The revelation begins, Daniel 9:24, with a general exhibition of the divine counsel regarding the city and the people of God; and then there follows, Daniel 9:25-27, the further unfolding of the execution of this counsel in its principal parts. On this all interpreters are agreed, that the seventy weeks which are determined upon the people and the city are in Daniel 9:25-27 divided into three periods, and are closely defined according to their duration and their contents.


Verse 25

The detailed statement of the 70 שׁבעים in 7 + 62 + 1 (Daniel 9:25, Daniel 9:26, Daniel 9:27), with the fuller description of that which was to happen in the course of these three periods of time, incontrovertibly shows that these three verses are a further explication of the contents of Daniel 9:24. This explication is introduced by the words: “Know therefore, and understand,” which do not announce a new prophecy, as Wieseler and Hofmann suppose, but only point to the importance of the further opening up of the contents of Daniel 9:24, since ותשׂכּל (and thou wilt understand) stands in distinct relation to בינה להשׂכּלך (to give thee skill and understanding, Daniel 9:22). The two parts of Daniel 9:25 contain the statements regarding the first two portions of the whole period, the seven and the sixty-two שׁבעים, and are rightly separated by the Masoretes by placing the Atnach under שׁבעה. The first statement is: “from the going forth of the command to restore and to build Jerusalem unto a Messiah (Gesalbten), a prince, shall be seven weeks.” דּבר מצא (from the going forth of the commandment) formally corresponds, indeed, to דּבר יצא (the commandment came forth), Daniel 9:23, emphatically expressing a decision on the part of God, but the two expressions are not actually to be identified; for the commandment, Daniel 9:23, is the divine revelation communicated in Daniel 9:24-27, which the angel brings to Daniel; the commandment in Daniel 9:25 is, on the contrary, more fully determined by the words, “to restore and to build, etc. להשׁיב is not to be joined adverbially with ולבנות so as to form one idea: to build again; for, though שׁוּב may be thus used adverbially in Kal, yet the Hiphil השׁיב is not so used. השׁיב means to lead back, to bring again, then to restore; cf. for this last meaning Isaiah 1:26, Psalm 80:4, Psalm 80:8,20. The object to להשׁיב follows immediately after the word ולבנות, namely, Jerusalem. The supplementing of עם, people (Wieseler, Kliefoth, and others), is arbitrary, and is not warranted by Jeremiah 29:10. To bring back, to restore a city, means to raise it to its former state; denotes the restitutio, but not necessarily the full restitutio in integrum (against Hengstenberg). Here לבנות is added, as in the second half of the verse to תּשׁוּב, yet not so as to make one idea with it, restoring to build, or building to restore, i.e., to build up again to the old extent. בּנה as distinguished from השׁיב denotes the building after restoring, and includes the constant preservation in good building condition, as well as the carrying forward of the edifice beyond its former state.

But if we ask when this commandment went forth, in order that we may thereby determine the beginning of the seven weeks, and, since they form the first period of the seventy, at the same time determine the beginning of the seventy weeks, the words and the context only supply this much, that by the “commandment” is meant neither the word of God which is mentioned in Daniel 9:23, because it says nothing about the restoration of Jerusalem, but speaks only of the whole message of the angel. Nor yet is it the word of God which is mentioned in Daniel 9:2, the prophecies given in Jer 25 and 29, as Hitzig, Kranichfeld, and others suppose. For although from these prophecies it conclusively follows, that after the expiry of the seventy years with the return of Israel into their own land, Jerusalem shall again be built up, yet they do not speak of that which shall happen after the seventy years, but only of that which shall happen within that period, namely, that Jerusalem shall for so long a time lie desolate, as Daniel 9:2 expressly affirms. The prophecy of the seventy years' duration of the desolation of Jerusalem (Daniel 9:2) cannot possibly be regarded as the commandment (in Daniel 9:25) to restore Jerusalem (Kliefoth). As little can we, with Hitzig, think on Jer 30 and 31, because this prophecy contains nothing whatever of a period of time, and in this verse before us there is no reference to this prophecy. The restoration of Israel and of Jerusalem has indeed been prophesied of in general, not merely by Jeremiah, but also long before him by Isaiah (Daniel 40-56). With as much justice may we think on Isa 40ff. as on Jer 30 and 31; but all such references are excluded by this fact, that the angel names the commandment for the restoration of Jerusalem as the terminus a quo for the seventy weeks, and thus could mean only a word of God whose going forth was somewhere determined, or could be determined, just as the appearance of the נגיד משׁיח is named as the termination of the seven weeks. Accordingly “the going forth of the commandment to restore,” etc., must be a factum coming into visibility, the time of which could without difficulty be known - a word from God regarding the restoration of Jerusalem which went forth by means of a man at a definite time, and received an observable historical execution.

Now, with Calvin, Oecolampadius, Kleinert, Nägelsbach, Ebrard, and Kliefoth, we can think of nothing more appropriate than the edict of Cyrus (Ezra 1:1-11) which permitted the Jews to return, from which the termination of the Exile is constantly dated, and from the time off which this return, together with the building up of Jerusalem, began, and was carried forward, though slowly (Klief.). The prophecy of Isaiah 44:28, that God would by means of Cyrus speak to cause Jerusalem to be built, and the foundation of the temple to be laid, directs us to this edict. With reference to this prophecy, it is said in Ezra 6:14, “They builded according to the commandment of the God of Israel, and according to the commandment of the king of Persia.” This is acknowledged even by Hengstenberg, who yet opposes this reference; for he remarks (Christol. iii. p. 142), “If the statement were merely of the commencement of the building, then they would undoubtedly be justified who place the starting-point in the first year of Cyrus. Isaiah (Isaiah 45:13) commends Cyrus as the builder of the city; and all the sacred writings which relate to the period from the time of Cyrus to Nehemiah distinctly state the actual existence of a Jerusalem during this period.” But according to his explanation, the words of the angel do not announce the beginning of the building of the city, but much rather the beginning of its “completed restoration according to its ancient extent and its ancient glory.” But that this is not contained in the words ולבנות להשׁיב we have already remarked, to which is to be added, that the placing in opposition the commencement of the building and the commencement of its completed restoration is quite arbitrary and vain, since certainly the commencement of the restoration at the same time includes in it the commencement of the completed restoration. In favour of interpreting להשׁיב of the completed restoration, Hengstenberg remarks that “in the announcement the temple is named along with the city in Daniel 9:26 as well as in Daniel 9:27. That with the announcement of the building the temple is not named here, that mention is made only of the building of the streets of the city, presupposes the sanctuary as already built up at the commencement of the building which is here spoken of; and the existence of the temple again requires that a commencement of the rebuilding of the city had also been already made, since it is not probable that the angel should have omitted just that which was the weightiest matter, that for which Daniel was most grieved, and about which he had prayed (cf. Daniel 9:17, Daniel 9:20) with the greatest solicitude.” But the validity of this conclusion is not obvious. In Daniel 9:26 the naming of the temple along with the city is required by the facts of the case, and this verse treats of what shall happen after the sixty-two weeks. How, then, shall it be thence inferred that the temple should also be mentioned along with the city in Daniel 9:25, where the subject is that which forms the beginning of the seven or of the seventy weeks, and that, since this was not done, the temple must have been then already built? The non-mention of the temple in Daniel 9:24, as in Daniel 9:25, is fully and simply explained by this, that the word of the angel stands in definite relation to the prayer of Daniel, but that Daniel was moved by Jeremiah's prophecy of the seventy years' duration of the חרבות of Jerusalem to pray for the turning away of the divine wrath from the city. As Jeremiah, in the announcement of the seventy years' desolation of the land, did not specially mention the destruction of the temple, so also the angel, in the decree regarding the seventy weeks which are determined upon the people of Israel and the holy city, makes no special mention of the temple; as, however, in Jeremiah's prophecy regarding the desolation of the land, the destruction not only of Jerusalem, but also of the temple, is included, so also in the building of the holy city is included that of the temple, by which Jerusalem was made a holy city. Although thus the angel, in the passage before us, does not expressly speak of the building of the temple, but only of the holy city, we can maintain the reference of the דּבר מצא to the edict of Cyrus, which constituted an epoch in the history of Israel, and consider this edict as the beginning of the termination of the seven resp. seventy weeks.

The words נגיד משׁיח עד show the termination of the seven weeks. The words נגיד משׁיח are not to be translated an anointed prince (Bertholdt); for משׁיח cannot be an adjective to נגיד, because in Hebr. The adjective is always placed after the substantive, with few exceptions, which are inapplicable to this case; cf. Ewald's Lehrb. §293b. Nor can משׁיח be a participle: till a prince is anointed (Steudel), but it is a noun, and נגיד is connected with it by apposition: an anointed one, who at the same time is a prince. According to the O.T., kings and priests, and only these, were anointed. Since, then, משׁיח is brought forward as the principal designation, we may not by נגיד think of a priest-prince, but only of a prince of the people, nor by משׁיח of a king, but only of a priest; and by נגיד משׁיח we must understand a person who first and specially is a priest, and in addition is a prince of the people, a king. The separation of the two words in Daniel 9:26, where נגיד is acknowledged as meaning a prince of the people, leads to the same conclusion. This priest-king can neither be Zerubbabel (according to many old interpreters), nor Ezra (Steudel), nor Onias III (Wieseler); for Zerubbabel the prince was not anointed, and the priest Ezra and the high priest Onias were not princes of the people. Nor can Cyrus be meant here, as Saad., Gaon., Bertholdt, v. Lengerke, Maurer, Ewald, Hitzig, Kranichfeld, and others think, by a reference to Isaiah 45:1; for, supposing it to be the case that Daniel had reason from Isaiah 45:1 to call Cyrus משׁיח which is to be doubted, since from this epithet משׁיחו, His (Jehovah's) anointed, which Isaiah uses of Cyrus, it does not follow as of course that he should be named משׁיח - the title ought at least to have been משׁיח נגיד, the משׁיח being an adjective following נגיד, because there is no evident reason for the express precedence of the adjectival definition.

(Note: “It is an unjustifiable assertion that every heathen king may also bear the name משׁיח, anointed. In all the books of the O.T. There is but a single heathen king, Cyrus, who is named משׁיח (Isaiah 45:1), and he not simply as such, but because of the remarkable and altogether singular relation in which he stood to the church, because of the gifts with which God endowed him for her deliverance, … and because of the typical relation in which he stood to the author of the higher deliverance, the Messiah. Cyrus could in a certain measure be regarded as a theocratic ruler, and as such he is described by Isaiah.” - Hengstenberg.)

The O.T. knows only One who shall be both priest and king in one person (Psalm 110:4; Zechariah 6:13), Christ, the Messias (John 4:25), whom, with Hävernick, Hengstenberg, Hofmann, Auberlen, Delitzsch, and Kliefoth, we here understand by the נגיד משׁיח, because in Him the two essential requisites of the theocratic king, the anointing and the appointment to be the נגיד of the people of God (cf. 1 Samuel 10:1; 1 Samuel 13:14; 1 Samuel 16:13; 1 Samuel 25:30; 2 Samuel 2:4; 2 Samuel 5:2.), are found in the most perfect manner. These requisites are here attributed to Him as predicates, and in such a manner that the being anointed goes before the being a prince, in order to make prominent the spiritual, priestly character of His royalty, and to designate Him, on the ground of the prophecies, Isaiah 61:1-3 and Isaiah 55:4, as the person by whom “the sure mercies of David” (Isaiah 55:3) shall be realized by the covenant people.

(Note: In the נגיד משׁיח it is natural to suppose there is a reference to the passages in Isaiah referred to; yet one must not, with Hofmann and Auberlen, hence conclude that Christ is as King of Israel named משׁיח, and as King of the heathen נגיד, for in the frequent use of the word נגיד of the king of Israel in the books of Samuel it is much more natural to regard it as the reference to David.)

The absence of the definite article is not to be explained by saying that משׁיח, somewhat as צמח, Zechariah 3:8; Zechariah 6:12, is used κατ ̓ἑχ . as a nomen propr. of the Messiah, the Anointed; for in this case נגיד ought to have the article, since in Hebrew we cannot say מלך דּוד, but only המּלך דּוד. Much rather the article is wanting, because it shall not be said: till the Messiah, who is prince, but only: till one comes who is anointed and at the same time prince, because He that is to come is not definitely designated as the expected Messiah, but must be made prominent by the predicates ascribed to Him only as a personage altogether singular.

Thus the first half of Daniel 9:25 states that the first seven of the seventy weeks begin with the edict (of Cyrus) permitting the return of Israel from exile and the restoration of Jerusalem, and extend from that time till the appearance of an anointed one who at the same time is prince, i.e., till Christ. With that view the supposition that שׁבעים are year-weeks, periods of seven years, is irreconcilable. Therefore most interpreters who understand Christ as the נגיד משׁיח, have referred the following number, and sixty-two weeks, to the first clause - ”from the going forth of the command … seven weeks and sixty-two weeks.” Thus Theodotion: ἕως Χριστοῦ ἡγουμένου ἑβδομάδες ἑπτὰ καὶ ἑβδομάδες ἑξηκονταδύο ; and the Vulgate: usque ad Christum ducem hebdomades septem et hebdomades sexaginta duae erunt. The text of the lxx is here, however, completely in error, and is useless. This interpretation, in recent times, Hävernick, Hengstenberg, and Auberlen have sought to justify in different ways, but without having succeeded in invalidating the reasons which stand opposite to them. First of all the Atnach forbids this interpretation, for by it the seven שׁבעים are separated from the sixty-two. This circumstance, however, in and of itself decides nothing, since the Atnach does not always separate clauses, but frequently also shows only the point of rest within a clause; besides, it first was adopted by the Masoretes, and only shows the interpretation of these men, without at all furnishing any guarantee for its correctness. But yet this view is not to be overlooked, as Hgstb. himself acknowledges in the remark: “Here the separation of the two periods of time was of great consequence, in order to show that the seven and the sixty-two weeks are not a mere arbitrary dividing into two of one whole period, but that to each of these two periods its own characteristic mark belongs.” With this remark, Hävernick's assertion, that the dividing of the sixty-nine שׁבעים into seven and sixty-two is made only on account of the solemnity of the whole passage, is set aside as altogether vain, and the question as to the ground of the division presses itself on our earnest attention.

If this division must indicate that to each of the two periods its own distinctive characteristic belongs, an unprejudiced consideration of the words shows that the characteristic mark of the “seven weeks” lies in this, that this period extends from the going forth of the word to restore Jerusalem till the appearance of an Anointed one, a Prince, thus terminating with the appearance of this Prince, and that the characteristic mark for the “sixty-two weeks” consists in that which the words immediately connected therewith affirm, וגו ונבנתה תּשׁוּב, and thus that the “sixty-two weeks” belong indeed to the following clause. But according to Hengstenberg the words ought not to be so understood, but thus: “sixty-nine weeks must pass away, seven till the completed restoration of the city, sixty-two from that time till the Anointed, the Prince.” But it is clearly impossible to find this meaning in the words of the text, and it is quite superfluous to use any further words in proof of this.

(Note: Hengstenberg, as Kliefoth has remarked, has taken as the first terminus ad quem the words “to restore and to build Jerusalem,” till the rebuilding of Jerusalem, till its completed rebuilding, till that Jerusalem is again built; and then the further words, “unto the Messiah the Prince,” as the second terminus ad quem; and, finally, he assigns the seven weeks to the first terminus ad quem, and the sixty-two weeks is the second; as if the text comprehended two clauses, and declared that from the going forth of the commandment till that Jerusalem was rebuilt are seven heptades, and from that time till a Messiah, a Prince, are sixty-two heptades.)

By the remark, “If the second designation of time is attributed to that which follows, then we cannot otherwise explain it than that during sixty-two weeks the streets will be restored and built up; but this presents a very inappropriate meaning,” - by this remark the interpretation in question is neither shown to be possible, nor is it made evident. For the meaning would be inappropriate only if by the building up of Jerusalem we were to understand merely the rebuilding of the city which was laid in ruins by the Chaldeans. If we attribute the expression “and sixty-two weeks” to the first half of the verse, then the division of the sixty-nine weeks into seven weeks and sixty-two weeks is unaccountable; for in Daniel 9:26 we must then read, “after sixty-nine weeks,” and not, as we find it in the text, “after sixty-two weeks.” The substitution, again [in Daniel 9:26 ], of only this second designation of time (sixty-two weeks) is also intelligible only if the sixty-two weeks in Daniel 9:25 belong to the second half of the verse, and are to be separated from the seven weeks. The bringing together of the seven and of the sixty-two week stands thus opposed to the context, and is maintained merely on the supposition that the שׁבעים are year-weeks, or periods of time consisting of seven years, in order that sixty-nine year-weeks, i.e., 483 years, might be gained for the time from the rebuilding of Jerusalem to Christ. But since there is in the word itself no foundation for attaching to it this meaning, we have no right to distort the language of the text according to it, but it is our duty to let this interpretation fall aside as untenable, in order that we may do justice to the words of the prophecy. The words here used demand that we connect the period “and sixty-two weeks” with the second half of the verse, “and during sixty-two weeks shall the street be built again,” etc. The “sixty-two weeks” are not united antithetically to the “seven weeks” by the copula,ו as Hofmann would have it, but are connected simply as following the seven; so that that which is named as the contents of the “sixty-two weeks” is to be interpreted as happening first after the appearance of the Maschiach Nagid, or, more distinctly, that the appearance of the Messias forming the terminus ad quem of the seven weeks, forms at the same time the terminus a quo of the sixty-two weeks. That event which brings the close of the sixty-two weeks is spoken of in Daniel 9:26 in the words משׁיח יכּרת, Messiah shall be cut off. The words “and sixty-two שׁבעים owt-ytx ” may be taken grammatically either as the absolute nominative or as the accusative of duration. The words ונבנתה תּשׁוּב refer undoubtedly to the expression ולבנות להשׁיב (to restore and to build), according to which תּשׁוּב is not to be joined adverbially to ונבנתה (according to Hävernick, Hofmann, and Wieseler), but is to be rendered intransitively, corresponding to השׁיב: shall be restored, as Ezekiel 16:55; 1 Kings 13:6; 2 Kings 5:10; 2 Kings 5:14; Exodus 4:7. The subject to both verbs is not (Rosenmüller, Gesenius, v. Leng., Hgstb.) רחוב, but Jerusalem, as is manifest from the circumstance that the verbs refer to the restoration and the building of Jerusalem, and is placed beyond a doubt by this, that in Zechariah 8:5 רחוב is construed as masculine; and the opinion that it is generis faem. rests only on this passage before us. There is no substantial reason for interpreting (with Klief.) the verbs impersonally.

The words וחרוּץ רחוב are difficult, and many interpretations have been given of them. There can be no doubt that they contain together one definition, and that רחוב is to be taken as the adverbial accusative. רחוב means the street and the wide space before the gate of the temple. Accordingly, to חרוּץ have been given the meanings ditch, wall, aqueduct (Ges., Steud., Zünd., etc.), pond (Ewald), confined space (Hofmann), court (Hitzig); but all these meanings are only hit upon from the connection, as are also the renderings of the lxx εἰς πλάτος καὶ μῆκος , of Theod. πλατεῖα καὶ τεῖχος , and of the Vulg. platea et muri. חרץ means to cut, then to decide, to determine, to conclude irrevocably; hence חרוּץ, decision, judgment, Joel 3:14. This meaning is maintained by Häv., Hgstb., v. Leng., Wies., and Kran., and וחרוּץ is interpreted as a participle: “and it is determined.” This shall form a contrast to the words, “but in the oppression of the times” - and it is determined, namely, that Jerusalem shall be built in its streets, but the building shall be accomplished in troublous times. But although this interpretation be well founded as regards the words themselves, it does not harmonize with the connection. The words וחרוּץ רחוב plainly go together, as the old translators have interpreted them. Now רחוב does not mean properly street, but a wide, free space, as Ezra 10:9, the open place before the temple, and is applied to streets only in so far as they are free, unoccupied spaces in cities. חרוּץ, that which is cut off, limited, forms a contrast to this, not, however, as that we may interpret the words, as Hofm. does, in the sense of width, and space cut off, not capable of extension, or free space and limited quarter (Hitzig), an interpretation which is too far removed from the primary import of the two words. It is better to interpret them, with Kliefoth, as “wide space, and yet also limited,” according to which we have the meaning, “Jerusalem shall be built so that the city takes in a wide space, has wide, free places, but not, however, unlimited in width, but such that their compass is measured off, is fixed and bounded.”
The last words, העתּים וּבצוק, point to the circumstances under which the building proceeds: in the difficulty, the oppression of the times. The book of Nehemiah, 3:33; Nehemiah 4:1., Daniel 6:1., 9:36, 37, furnishes a historical exposition of them, although the words do not refer to the building of the walls and bulwarks of the earthly Jerusalem which was accomplished by Nehemiah, but are to be understood, according to Ps. 51:20, of the spiritual building of the City of God.


Verse 26

After the threescore and two weeks, i.e., in the seventieth שׁבוּע, shall the Messiah be cut off. - From the אחרי (after) it does not with certainty follow that the “cutting off” of the Maschiach falls wholly in the beginning of the seventieth week, but only that the “cutting off” shall constitute the first great event of this week, and that those things which are mentioned in the remaining part of the verse shall then follow. The complete designation of the time of the “cutting off” can only be found from the whole contents of Daniel 9:26, Daniel 9:27. נכרת, from כּרּת, to hew down, to fell, to cut to pieces, signifies to be rooted up, destroyed, annihilated, and denotes generally a violent kind of death, though not always, but only the uprooting from among the living, or from the congregation, and is therefore the usual expression for the destruction of the ungodly - e.g., Psalm 37:9; Proverbs 2:22 - without particularly designating the manner in which this is done. From יכּרת it cannot thus be strictly proved that this part of the verse announces the putting to death of an anointed one, or of the Messiah. Of the word Maschiach three possible interpretations have been given: 1. That the Maschiach Nagid of Daniel 9:25, the Maschiach of Daniel 9:26, and the Nagid of Daniel 9:26 , are three different persons; 2. that all the three expressions denote one and the same person; and 3. that the Maschiach Nagid of Daniel 9:25 and the Maschiach of Daniel 9:26 are the same person, and that the Nagid of Daniel 9:26 is another and a different person. The first of these has been maintained by J. D. Michaelis, Jahn. Ebrard understands by all the three expressions the Messiah, and supposes that he is styled fully Maschiach Nagid in Daniel 9:25 in order that His calling and His dignity (משׁיח), as well as His power and strength (נגיד), might be designated; in Daniel 9:26 , משׁיח, the anointed, where mention is made of His sufferings and His rejection; in Daniel 9:26 , נגיד, the prince, where reference is made to the judgment which He sends (by the Romans on apostate Jerusalem). But this view is refuted by the circumstance that הבּא (that is to come) follows נגיד, whereby the prince is represented as first coming, as well as by the circumstance that הבּא נגיד, who destroys the city and the sanctuary, whose end shall be with a flood, consequently cannot be the Messiah, but is the enemy of the people and kingdom of God, who shall arise (Daniel 7:24-25) in the last time. But if in Daniel 9:26 the Nagid is different from the Maschiach, then both also appear to be different from the Maschiach Nagid of Daniel 9:25. The circumstance that in Daniel 9:26 משׁיח has neither the article nor the addition נגיד following it, appears to be in favour of this opinion. The absence of the one as well as the other denotes that משׁיח, after that which is said of Him, in consideration of the connection of the words, needs no more special description. If we observe that the destruction of the city and the sanctuary is so connected with the Maschiach that we must consider this as the immediate or first consequence of the cutting off of the Maschiach, and that the destruction shall be brought about by a Nagid, then by Maschiach we can understand neither a secular prince or king nor simply a high priest, but only an anointed one who stands in such a relation to the city and sanctuary, that with his being “cut off” the city and the sanctuary lose not only their protection and their protector, but the sanctuary also loses, at the same time, its character as the sanctuary, which the Maschiach had given to it. This is suitable to no Jewish high priest, but only to the Messias whom Jehovah anointed to be a Priest-King after the order of Melchizedek, and placed as Lord over Zion, His holy hill. We agree therefore with Hävernick, Hengstenberg, Auberlen, and Kliefoth, who regard the Maschiach of this verse as identical with the Maschiach Nagid of Daniel 9:25, as Christ, who in the fullest sense of the word is the Anointed; and we hope to establish this view more fully in the following exposition of the historical reference of this word of the angel.

But by this explanation of the משׁיח we are not authorized to regard the word יכּרת as necessarily pointing to the death of the Messias, the crucifixion of Christ, since יכּרת, as above shown, does not necessarily denote a violent death. The right interpretation of this word depends on the explanation of the words לו ואין which follow - words which are very differently interpreted by critics. The supposition is grammatically inadmissible that לו אין = איננּוּ (Michaelis, Hitzig), although the lxx in the Codex Chisianus have translated them by καὶ οὐκ ἔσται ; and in general all those interpretations which identify אין with לא, as e.g., et non sibi, and not for himself (Vitringa, Rosenmüller, Hävernick, and others). For אין is never interchanged with לא, but is so distinguished from it that לא, non, is negation purely, while אין, “it is not,” denies the existence of the thing; cf. Hengstenberg's Christol. iii. p. 81f., where all the passages which Gesenius refers to as exemplifying this exchange are examined and rightly explained, proving that אין is never used in the sense of לא. Still less is לו to be taken in the sense of לו (<) אשׁר, “there shall not then be one who (belongs) to him;” for although the pronomen relat. may be wanting in short sentences, yet that can be only in such as contain a subject to which it can refer. But in the אין no subject is contained, but only the non-existence is declared; it cannot be said: no one is, or nothing is. In all passages where it is thus rightly translated a participle follows, in which the personal or actual subject is contained, of which the non-existence is predicated. לו (<) אין without anything following is elliptical, and the subject which is not, which will not be, is to be learned from the context or from the matter itself. The missing subject here cannot be משׁיח, because לו points back to משׁיח; nor can it be עם, people (Vulg., Grotius), or a descendant (Wieseler), or a follower (Auberlen), because all these words are destitute of any support from the context, and are brought forward arbitrarily. Since that which “is not to Him” is not named, we must thus read the expression in its undefined universality: it is not to Him, viz., that which He must have, to be the Maschiach. We are not by this to think merely of dominion, people, sanctuary, but generally of the place which He as Maschiach has had, or should have, among His people and in the sanctuary, but, by His being “cut off,” is lost. This interpretation is of great importance in guiding to a correct rendering of יכּרת; for it shows that יכּרת does not denote the putting to death, or cutting off of existence, but only the annihilation of His place as Maschiach among His people and in His kingdom. For if after His “cutting off” He has not what He should have, it is clear that annihilation does not apply to Him personally, but only that He has lost His place and function as the Maschiach.

(Note: Kranichfeld quite appropriately compares the strong expression יכּרת with “the equally strong יבלּא (shall wear out) in Daniel 7:25, spoken of that which shall befall the saints on the part of the enemy of God in the last great war. As by this latter expression destruction in the sense of complete annihilation cannot be meant, since the saints personally exist after the catastrophe (cf. Daniel 9:27, Daniel 9:22, Daniel 9:18), so also by this expression here (יכּרת) we are not to understand annihilation.”)

In consequence of the cutting off of the משׁיח destruction falls upon the city and the sanctuary. This proceeds from the people of the prince who comes. ישׁחית, to destroy, to ruin, is used, it is true, of the desolating of countries, but predicated of a city and sanctuary it means to overthrow; cf. e.g., Genesis 19:13., where it is used of the destruction of Sodom; and even in the case of countries the השׁחית consists in the destruction of men and cattle; cf. Jeremiah 36:29.

The meaning of הבּא נגיד עם depends chiefly on the interpretation of the הבּא. This we cannot, with Ebrard, refer to עם. Naturally it is connected with נגיד, not only according to the order of the words, but in reality, since in the following verse (Daniel 9:27) the people are no longer spoken of, but only the actions and proceedings of the prince are described. הבּא does not mean qui succedit (Roesch, Maurer), but is frequently used by Daniel of a hostile coming; cf. Daniel 1:1; Daniel 11:10; Daniel 11:13, Daniel 11:15. But in this sense הבּא appears to be superfluous, since it is self-evident that the prince, if he will destroy Jerusalem, must come or draw near. One also must not say that הבּא designates the prince as one who was to come ( ἐρχόμενος ), since from the expression “coming days,” as meaning “future days,” it does not follow that a “coming prince” is a “future prince.” The הבּא with the article: “he who comes, or will come,” denotes much rather the נגיד (which is without the article) as such an one whose coming is known, of whom Daniel has heard that he will come to destroy the people of God. But in the earlier revelations Daniel heard of two princes who shall bring destruction on his people: in Daniel 7:8, Daniel 7:24., of Antichrist; and in Daniel 8:9., 23ff., of Antiochus. To one of these the הבּא points. Which of the two is meant must be gathered from the connection, and this excludes the reference to Antiochus, and necessitates our thinking of the Antichrist.

In the following clause: “and his end with the flood,” the suffix refers simply to the hostile Nagid, whose end is here emphatically placed over against his coming (Kran., Hofm., Kliefoth). Preconceived views as to the historical interpretation of the prophecy lie at the foundation of all other references. The Messianic interpreters, who find in the words a prophecy of the destruction of Jerusalem by the Romans, and thus understand by the Nagid Titus, cannot apply the suffix to Nagid. M. Geier, Hävernick, and others, therefore, refer it (the suffix) to the city and the sanctuary; but that is grammatically inadmissible, since העיר (the city) is gen faem. Aub. and others refer it, therefore, merely to the sanctuary; but the separation of the city from the sanctuary is quite arbitrary. Vitringa, C. B. Michaelis, Hgstb., interpret the suffix as neuter, and refer it to ישׁחית (shall destroy), or, more correctly, to the idea of destroying comprehended in it, for they understand שׁטף of a warlike overflowing flood: “and the end of it shall be (or: it shall end) in the flood.” On the other hand, v. Lengerke and Kliefoth have rightly objected to this view. “This reference of the suffix,” they say, “is inadmissibly harsh; the author must have written erroneously, since he suggested the reference of the suffix to עם or to נגיד. One cannot think of what is meant by the end of the destruction, since the destruction itself is the end; a flood may, it is true, be an emblem of a warlike invasion of a country, but it never signifies the warlike march, the expedition.” There thus remains nothing else than to apply the suffix to the Nagid, the prince. קץ can accordingly only denote the destruction of the prince. Hitzig's interpretation, that קצּו is the result of his coming, refutes itself.

In בּשׁטף the article is to be observed, by which alone such interpretations as “in an overflowing” (Ros., Roed., and others), ”vi quadam ineluctabili oppressus” (Steudel, Maurer), like an overflowing,” and the like, are proved to be verbally inadmissible. The article shows that a definite and well-known overflowing is meant. שׁטף, “overflowing,” may be the emblem of an army spreading itself over the land, as in Daniel 11:10; Daniel 11:22, Daniel 11:26; Isaiah 8:8, or the emblem of a judgment desolating or destroying a city, country, or people; cf. Psalm 32:6; Nahum 1:8; Proverbs 27:4; Psalm 90:5. The first of these interpretations would give this meaning: The prince shall find his end in his warlike expedition; and the article in בּשׁטף would refer back to הבּא. This interpretation is indeed quite possible, but not very probable, because שׁטף would then be the overflowing which was caused by the hostile prince or his coming, and the thought would be this, that he should perish in it. But this agrees neither with the following clause, that war should be to the end, nor with Daniel 7:21, Daniel 7:26, according to which the enemy of God holds the superiority till he is destroyed by the judgment of God. Accordingly, we agree with Wieseler, Hofmann, Kranichfeld, and Kliefoth in adopting the other interpretation of שׁטף, flood, as the figure of the desolating judgment of God, and explain the article as an allusion to the flood which overwhelmed Pharaoh and his host. Besides, the whole passage is, with Maurer and Klief., to be regarded as a relative clause, and to be connected with הבּא: the people of a prince who shall come and find his destruction in the flood.

This verse (Daniel 9:26) contains a third statement, which adds a new element to the preceding. Rosenmüller, Ewald, Hofm., and others connect these into one passage, thus: and to the end of the war a decree of desolations continues. But although קץ, grammatically considered, is the stat. constr., and might be connected with מלחמה (war), yet this is opposed by the circumstance, that in the preceding sentence no mention is expressly made of war; and that if the war which consisted in the destruction of the city should be meant, then מלחמה ought to have the article. From these reasons we agree with the majority of interpreters in regarding מלחמה as the predicate of the passage: “and to the end is war;” but we cannot refer קץ, with Wieseler, to the end of the prince, or, with Häv. and Aub., to the end of the city, because קץ has neither a suffix nor an article. According to the just remark of Hitzig, קץ without any limitation is the end generally, the end of the period in progress, the seventy שׁבעים, and corresponds to סופא עד in Daniel 7:26, to the end of all things, Daniel 12:13 (Klief.). To the end war shall be = war shall continue during the whole of the last שׁבוּע.

The remaining words, שׁממות נחרצת, form an apposition to מלחמה, notwithstanding the objection by Kliefoth, that since desolations are a consequence of the war, the words cannot be regarded as in apposition. For we do not understand why in abbreviated statements the effect cannot be placed in the form of an apposition to the cause. The objection also overlooks the word נחרצת. If desolations are the effect of the war, yet not the decree of the desolations, which can go before the war or can be formed during the war. שׁממות denotes desolation not in an active, but in a passive sense: laid waste, desolated. נחרצת, that which is determined, the irrevocably decreed; therefore used of divine decrees, and that of decrees with reference to the infliction of punishment; cf. Daniel 9:27; Daniel 11:36; Isaiah 10:23; Isaiah 28:22. Ewald is quite in error when he says that it means “the decision regarding the fearful deeds, the divine decision as it embodies itself in the judgments (Daniel 7:11.) on the world on account of such fearful actions and desolations,” because שׁממות has not the active meaning. Auberlen weakens its force when he renders it “decreed desolations.” “That which is decreed of desolations” is also not a fixed, limited, measured degree of desolations (Hofm., Klief.); for in the word there does not lie so much the idea of limitation to a definite degree, as much rather the idea of the absolute decision, as the connection with כלה in Daniel 9:27, as well as in the two passages from Isaiah above referred to, shows. The thought is therefore this: “Till the end war will be, for desolations are irrevocably determined by God.” Since שׁממות has nothing qualifying it, we may not limit the “decree of desolations” to the laying waste of the city and the sanctuary, but under it there are to be included the desolations which the fall of the prince who destroys the city and the sanctuary shall bring along with it.


Verse 27

This verse contains four statements. - The first is: “He shall confirm the covenant to many for one week.” Following the example of Theodotion, many (Häv., Hgstb., Aub., v. Leng., Hitzig, Hofm.) regard אחד שׁבוּע אח as the subject: one week shall confirm the covenant to many. But this poetic mode of expression is only admissible where the subject treated of in the statement of the speaker comes after the action, and therefore does not agree with בּרית הגבּיר, where the confirming of the covenant is not the work of time, but the deed of a definite person. To this is to be added the circumstance that the definitions of time in this verse are connected with those in Daniel 9:25, and are analogous to them, and must therefore be alike interpreted in both passages. But if, notwithstanding these considerations, we make אחד שׁבוּע the subject, the question then presses itself upon us, Who effects the confirming of the covenant? Hävernick, Hengstenberg, and Auberlen regard the Messias as the subject, and understand by the confirming of the covenant, the confirming of the New Covenant by the death of Christ. Ewald, v. Lengerke, and others think of Antiochus and the many covenants which, according to 1 Macc. 1:12, he established between the apostate Jews and the heathen Greeks. Hitzig understands by the “covenant” the O.T. Covenant, and gives to הגבּיר the meaning to make grievous: The one week shall make the covenant grievous to many, for they shall have to bear oppression on account of their faith. On the other hand, Hofmann (Schriftbew.) renders it: The one week shall confirm many in their fidelity to the faith. But none of these interpretations can be justified. The reasons which Hengstenberg adduces in support of his view that the Messias is the subject, are destitute of validity. The assertion that the Messias is the chief person spoken of in the whole of this passage, rests on the supposition, already proved to be untenable, that the prince who was to come (Daniel 9:26) was the instrument of the Anointed, and on the passages in Isaiah 53:11; Isaiah 42:6, which are not parallel to that under consideration. The connection much more indicates that Nagid is the subject to הגבּיר, since the prince who was to come is named last, and is also the subject in the suffix of קצּו (his end), the last clause of Daniel 9:26 having only the significance of an explanatory subordinate clause. Also “the taking away of the daily sacrifice combines itself in a natural way with the destruction (Daniel 9:26) of the city and the temple brought about by the הבּא נגיד;” - further, “he who here is represented as 'causing the sacrifice and oblation to cease' is obviously identical with him who changes (Daniel 7:25) the times and usages of worship (more correctly: times and law)” (Kran.). “The reference of הגבּיר to the ungodly leader of an army, is therefore according to the context and the parallel passages of this book which have been mentioned, as well as in harmony with the natural grammatical arrangement of the passage,” and it gives also a congruous sense, although by the Nagid Titus cannot naturally be understood. בּרית הגבּיר means to strengthen a covenant, i.e., to make a covenant strong (Hitzig has not established the rendering: to make grievous). “Covenant” does not necessarily mean the covenant of God (Old Testament or New Testament Covenant), since the assertion that this word occurs only in this book with reference to the covenant of God with Israel (Hgstb.) does not also prove that it must here have this meaning; and with expression בּרית הגבּיר with ל is analogous to בּרית כּרּת [icere faedus] with ל; and the construction with ל signifies that as in the forming of a covenant, so in the confirming of a covenant, the two contracting parties are not viewed as standing on an equality, but he who concludes or who confirms the covenant prevails, and imposes or forces the covenant on the other party. The reference to the covenant of God with man is thus indeed suggested, yet it is not rendered necessary, but only points to a relation analogous to the concluding of a covenant emanating from God. לרבּים with the article signifies the many, i.e., the great mass of the people in contrast with the few, who remain faithful to God; cf. Matthew 24:12. Therefore the thought is this: That ungodly prince shall impose on the mass of the people a strong covenant that they should follow him and give themselves to him as their God.

While the first clause of this verse announces what shall happen during the whole of the last week, the second treats only of the half of this period. השׁבוּע חצי we cannot grammatically otherwise interpret than the definition of time mentioned immediately before, and thus, for reasons give above, cannot take it as the subject of the clause, but only as the accusative of the duration of time, consequently not in the sense of the ablative: in the midst of the week. The controversy whether חצי here means half, or midst, has no bearing on the matter, and acquires significance only if we interpret חצי, in opposition to the context, as synonymous with בּחצי, or with Klief., which is equally untenable and impossible in this context, regard השׁבוּע חצי as an absolute definition. חצי signifies only half, not midst. Only where the representation of an extent of space or period of time prevails can we render it, without a change of its meaning, by the word midst. In the half of the night is the same as in the middle of the night, at midnight, Exodus 12:29; in the half of the firmament, Joshua 10:13, is the same as in the middle of the space of the heavens across which the sun moves during day; in the half of the day of life is the same as in the middle of the period of life, Psalm 102:25. But during the half of the week is not the same as: in the middle of the week. And the objection, that if we here take חצי in the sense of half, then the heptad or cycle of seven would be divided into two halves (Klief.), and yet of only one of them was anything said, is without significance, because it would touch also the explanation “and in the midst of the heptad,” since in this case of the first, before the middle of the expiring half of the week, nothing also is said of what shall be done in it. If Kliefoth answers this objection by saying that we must conceive of this from the connection, namely, that which brings the power of Antichrist to its height, then we shall be able also, in the verbally correct interpretation of השׁבוּע חצי, to conceive from the connection what shall happen in the remaining period of the שׁבוּע. Yet weaker is the further objection: “that which is mentioned as coming to pass השׁבוּע חצי, the causing of the offering of sacrifice to cease, is something which takes place not during a period of time, but at a terminus” (Kliefoth); for since השׁבּית does not properly mean to remove, but to make to rest, to make quiet, it is thus not conceivable why we should not be able to say: The sacrifice shall be made to rest, or made still, during half a week.

In the verbally correct interpretation of השׁבוּע חצי, the supposition that the second half of the heptad is meant loses its support, for the terminus a quo of this half remains undefined if it cannot be determined from the subject itself. But this determination depends on whether the taking away of the sacrifice is to be regarded as the putting a complete termination to it, or only the causing of a temporary cessation to the service of sacrifice, which can be answered only by our first determining the question regarding the historical reference of this divine revelation. וּמנחה זבח, bloody and unbloody sacrifice, the two chief parts of the service of sacrifice, represent the whole of worship by sacrifice. The expression is more comprehensive than התּמיד, Daniel 8:11, the continuance in worship, the daily morning and evening sacrifice, the cessation of which does not necessarily involve the putting an end to the service of sacrifice.

The third clause of this verse, משׁמם שׁקּוּצים כּנף ועל, is difficult, and its interpretation has been disputed. The lxx have rendered it: êáé ἐπὶ τὸ ἱερὸν βδέλυγμα τῶν ἐρημώσεων ἔσται . Theodotion has given the same rendering, only omitting ἔσται . The Vulgate has: et erit in templo abominatio desolationis. The church interpreters have explained the words in accordance with these translations, understanding by שׁקּוּצים כּנף the abomination of idols in the temple, or the temple desecrated by the abomination of idols. Hävernick explains the words of the extreme height of abomination, i.e., of the highest place that can be reached where the abominations would be committed, i.e., the temple as the highest point in Jerusalem; Hengstenberg, on the contrary, regards the “wing of the abominations” as the pinnacle of the temple so desecrated by the abomination that it no longer deserved the name of a temple of the Lord, but the name of an idol-temple. Auberlen translates it “on account of the desolating summit of abominations,” and understands by it the summit of the abominations committed by Israel, which draws down the desolation, because it is the desolation itself, and which reached its acme in the desecration of the temple by the Zealots shortly before the destruction of Jerusalem. But no one of these interpretations is justified by the language here used, because כּנף does not signify summit, highest point. This word, it is true, is often used figuratively of the extremity or skirt of the upper garment or cloak (1 Samuel 15:27; 1 Samuel 24:5; Haggai 2:12), of the uttermost part, end, of the earth, Isaiah 24:16, and frequently in the plur. of the borders of the earth, in the rabbin. also of the lobes of the lungs, but demonstrably never of the summit as the highest point or peak of an object; and thus can mean neither the temple as the highest point in Jerusalem, nor the pinnacle of the temple desecrated by the abomination, nor the summit of the abomination committed by Israel. “It is used indeed,” as Bleek (Jahrbb. v. p. 93) also remarks, “of the extreme point of an object, but only of that which is extended horizontally (for end, or extremity), but never of that which is extended perpendicularly (for peak).” The use of it in the latter sense cannot also be proved from the πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ , Matthew 4:5; Luke 4:9. Here the genitive τοῦ ἱεροῦ , not τοῦ ναοῦ , shows that not the pinnacle, i.e., the summit of the temple itself, is meant, but a wing or adjoining building of the sanctuary; and if Suidas and Hesychius explain πτερύγιον by ἀκρωτήριον , this explanation is constructed only from the passages of the N.T. referred to, and is not confirmed by the Greek classics.

But though πτερύγιον may have the meaning of summit, yet this can by no means be proved to be the meaning of כּנף. Accordingly שׁקּוּצים כּנף cannot on verbal grounds be referred to the temple. This argument from the words used is not set aside by other arguments which Hengstenberg brings forward, neither by the remark that this explanation harmonizes well with the other parts of the prophecy, especially the removal of the sacrifice and the destruction of the temple, nor by the reference to the testimony of tradition and to the authority of the Lord. For, with reference to that remark, we have already shown in the explanation of the preceding verses that they do not refer to the destruction of Jerusalem by Titus, and thus are not reconcilable with this interpretation of שׁקּוּצים כּנף. But the testimony of tradition for this interpretation in Josephus, De bello Jud. iv. 6. 3, that by the desecration of the temple on the part of the Zealots an old prophecy regarding the destruction of the temple was fulfilled, itself demonstrates (under the supposition that no other passage occur in the book of Daniel in which Josephus would be able to find the announcement of bloody abomination in the temple which proceeded even from the members of the covenant people) nothing further than that Josephus, with many of his contemporaries, found such a prophecy in this verse in the Alexandrine translation, but it does not warrant the correctness of this interpretation of the passage. This warrant would certainly be afforded by the words of our Lord regarding “the abomination of desolation spoken of by Daniel the prophet standing in the holy place” (Matthew 24:15.; Mark 13:14), if it were decided that the Lord had this passage (Daniel 9:27) alone before His mind, and that He regarded the “abomination of desolation” as a sign announcing the destruction of Jerusalem by the Romans. But neither of these conditions is established. The expression βδέλυγμα τῆς ἐρημώσεως is found not only in Daniel 9:27 (where the lxx and Theod. have the plur. ἐρημώσεων ), but also in Daniel 11:31 ( βδ. ἐρημώσεως ) and Daniel 12:11 ( τὸ βδ. τῆς ἐρημώσεως ), and thus may refer to one of these passages. The possibility of this reference is not weakened by the objection, “that the prophecy Daniel 11 and Daniel 12:1-13 was generally regarded as fulfilled in the Maccabean times, and that the fulfilling of Daniel 9 was placed forward into the future in the time of Christ” (Hgstb.), because the Lord can have a deeper and more correct apprehension of the prophecies of Daniel than the Jewish writers of His time; because,moreover, the first historical fulfilling of Daniel 11 in the Maccabean times does not exclude a further and a fuller accomplishment in the future, and the rage of Antiochus Epiphanes against the Jewish temple and the worship of God can be a type of the assault of Antichrist against the sanctuary and the church of God in the time of the end. Still less from the words, “whoso readeth, let him understand” (Matthew 24:15), can it be proved that Christ had only Daniel 9:27, and not also Daniel 11:31 or Daniel 12:11, before His view. The remark that these words refer to בּדּבר בּין (understand the matter), Daniel 9:23, and to ותשׂכּל ותדע (know, and understand), does not avail for this purpose, because this reference is not certain, and בּין את־הדּבר dna ,n (and he understood the thing) is used (Daniel 10:1) also of the prophecy in Daniel 10 and 11. But though it were beyond a doubt that Christ had, in the words quoted, only Daniel 9:27 before His view, yet would the reference of this prophecy to the destruction of Jerusalem by the Romans not be thereby proved, because in His discourse Christ spake not only of this destruction of the ancient Jerusalem, but generally of His παρουσία and the συντέλεια τοῦ αἰῶνος (Matthew 24:3), and referred the words of Daniel of the βδέλυγμα τῆς ἐρημώσεως to the παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου .

On these grounds we must affirm that the reference of the words under consideration to the desecration of the temple before the destruction of Jerusalem by the Romans is untenable.

But also the reference of these words, as maintained by other interpreters, to the desecration of the temple by the βδέλυγμα ἐρημώσεως (1 Macc. 1:54), built on the altar of burnt-offering by Antiochus Epiphanes, is disproved on the verbal ground that כּנף cannot designate the surface of the altar. In favour of this view the משׁמם השּׁקּוּץ, Daniel 11:31 (the abomination that maketh desolate), is principally relied on, in order to establish the connection of משׁמם with שׁקּוּצים; but that passage is of a different character, and the difference of number between them opposes the connecting together of these two words. The singular משׁמם cannot be connected as an adjective with שׁקּוּצים. But the uniting of משׁמם with the noun כּנף gives no meaning, and besides has the parallels Daniel 11:31 and Daniel 12:11 against it. In this passage before us משׁמם can only be the subject; and the clause is neither to be connected with the preceding nor with the following, but is to be interpreted as containing an independent statement. Since in the preceding context mention is made of a Nagid who shall make desolate the city and the sanctuary, and shall take away the bloody and the unbloody sacrifice, it is natural to regard the משׁמם, desolater, as the Nagid, and to identify the two. The circumstance that it does not refer to it by the article (המּשׁמם) is no valid objection, because the article is in no way necessary, as משׁמם is a participle, and can be rendered as such: “on the wings of abomination he comes desolating.” כּנף על can, without ingenuity, be rendered in no other way than on wings. שׁקּוּצים signifies not acts of abomination, but objects of abomination, things causing abomination, and is constantly used of the heathen gods, idol-images, sacrifices to the gods, and other heathen abominations. The connection of שׁקּוּצים permits us, however, with Reichel, Ebrard, Kliefoth, and Kranichfeld, to think on nothing else than that wings (כּנף) are attributed to the שׁקּוּצים. The sing. כּנף does not oppose this, since it is often used collectively in a peculiar and figurative meaning; cf. e.g., כּנף בּעל, Proverbs 1:17, with כּנפים בּעל, Ecclesiastes 10:20, the winged, the bird; and הארץ dna ;drib כּנף (from the uttermost part of the earth), Isaiah 24:16, is not different from הארץ כּנפות, Job 37:3; Job 38:13, just as אברה, wing, plumage, Psalm 91:4; Deuteronomy 32:11, is found for אברות (wings), Psalm 68:14. But from such passages as Deuteronomy 32:11; Exodus 19:4, and Psalm 18:11, we perceive the sense in which wings are attributed to the שׁקּוּצים, the idolatrous objects.

(Note: The interpretation of J. D. Michaelis, which has been revived by Hofmann, needs no serious refutation. They hold that שׁקּוּצים כּנף signifies an idol-bird, and denotes the eagle of Jupiter of Zeus. Hofm. repeats this interpretation in his Schriftbew. ii. 2, p. 592, after he had abandoned it.)

In the first of these passages (Deuteronomy 32:11), wings, the wings of an eagle, are attributed to God, because He is the power which raises up Israel, and lifting it up, and carrying it throughout its history, guides it over the earth. In P. 18 wings are attributed to the wind, because the wind is contemplated as the power which carries out the will of God throughout the kingdom of nature. “Thus in this passage wings are attributed to the שׁקּוּצים, idol-objects, and to idolatry with its abominations, because that shall be the power which lifts upwards the destroyer and desolater, carries him, and moves with him over the earth to lay waste” (Klief.).

(Note: Similarly, and independently of Kliefoth, Kranichfeld also explains the words: “The powerful heathen enemy of God is here conceived of as carried on (על) these wings of the idol-abomination, like as the God of the theocracy is borne on the wings of the clouds, and on cherubim, who are His servants; cf. Psalm 18:11; Psalm 104:3.”)

The last clause, וגו ועד־כּלה, is differently construed, according as the subject to תּתּך, which is wanting, or appears to be wanting, is sought to be supplied from the context. Against the supposition of Hävernick and Ebrard, who take תּתּך as impersonal: “it pours down,” it is rightly objected that this word is never so found, and can so much the less be so interpreted here, since in Daniel 9:11 it is preceded by a definite subject. Others supply a subject, such as anger (Berth.), or curse and oath from Daniel 9:11; the former is quite arbitrary, the latter is too far-fetched. Others, again (Hengstenberg, Maurer), take ונחרצה כלה (the consummation and that determined) as the subject. This is correct according to the matter. We cannot, however, so justify the regarding of ועד as a conjunction: till that; for, though עד is so used, ועד is not; nor, once more, can we justify the taking of ונחרצה כלה as a whole as the subject (Hofmann), or of ונחרצה alone as the subject (v. Leng., Hitzig, Kliefoth), since ועד is not repeated before ונחרצה on account of the ו (with v. Leng.), nor is ונחרצה alone supplied (with Hitz.), nor is the ו before נחרצה to be regarded (with Klief.) as a sign of the conclusion. Where ו introduces the conclusion, as e.g., Daniel 8:14, it is there united with the verb, and thus the expression here should in that case be נחרצה ותּתּך. The relative interpretation of תּתּך is the only one which is verbally admissible, whereby the words, “and till the consummation and that determined,” are epexegetically connected to the foregoing clause: “and till the consummation and that determined which shall pour down upon the desolater.” The words ונחרצה כלה remind us of Isaiah 10:23 and Isaiah 28:22, and signify that which is completed = altogether and irrevocably concluded, i.e., substantially the inflexibly decreed judgment of destruction. The words have here this meaning, as is clear from the circumstance that נחרצה points back to שׁממות נחרצת (Daniel 9:26, desolations are determined), and כלה עד corresponds to קץ עד (Daniel 9:26). In Daniel 11:31 משׁמם is not in a similar manner to be identified with שׁמם, but has the active signification: “laying waste,” while שׁמם has the passive: “laid waste.” Both words refer to the Nagid, but with this difference, that this ungodly prince who comes as the desolater of the city and the sanctuary will on that account become desolate, that the destruction irrevocably decreed by God shall pour down upon him as a flood.

Let us now, after explaining the separate clauses, present briefly the substance of this divine revelation. We find that the Daniel 9:25-27 contain the following announcement: From the going forth of the word to restore and build Jerusalem to the appearance of the Messias seven weeks shall pass away; after that, during threescore and two weeks the city shall be restored and built up amid the oppressions of the times; but after the sixty-two weeks the Messias shall be cut off, so that to Him nothing remains, and the city, together with the sanctuary, shall be destroyed by the people of a prince who shall come, who shall find his end in the flood; but the war shall continue to the end, since destruction is irrevocably decreed. That prince shall force a strong covenant for one week on the mass of the people, and during half a week shall take away the service of sacrifice, and, borne on the wings of idol-abominations, shall carry on a desolating rule, till the firmly decreed judgment shall pour itself upon him as one desolated. - According to this, the first seven weeks are determined merely according to their beginning and their end, and nothing further is said as to their contents than may be concluded from the definition of its terminus a quo, “to restore and to build Jerusalem,” namely, that the restoring and the building of this city shall proceed during the period of time indicated. The sixty-two weeks which follow these seven weeks, ending with the coming of the Messias, have the same contents, only with the more special definition, that the restoration and the building in the broad open place and in the limited place shall be carried on in oppressive times. Hence it is clear that this restoration and building cannot denote the rebuilding of the city which was destroyed by the Chaldeans, but refers to the preservation and extension of Jerusalem to the measure and compass determined by God in the Messianic time, or under the dominion of the Messias, since He shall come at the end of the seven weeks, and after the expiry of the sixty-two weeks connected therewith shall be cut off, so that nothing remains to Him.

The statements of the angel (Daniel 9:26, Daniel 9:27) regarding the one week, which, because of the connection, can only be the seventieth, or the last of the seventy, are more ample. The cutting off of the Messias forms the beginning of this week; then follows the destruction of the city and of the sanctuary by the people of the coming prince, who shall find his end in the flood, not immediately after his coming, but at the end of this week; for the war shall continue to the end, and the prince shall take away the service of sacrifice during half a week, till the desolation determined as a flood shall pour down upon him, and make the desolater desolated. If we compare with this the contents of Daniel 9:24, according to which seventy weeks are determined to restrain transgression, to make an end of sin and iniquity, partly by atonement and partly by shutting up, to bring in everlasting righteousness, to seal up the vision and prophecy, and to consecrate a new most holy, we shall find that the reciprocal statements are so related to each other, that Daniel 9:25-27 present what shall be done in the course of the seventy weeks, which are divided into three periods, but Daniel 9:24 what shall be the result of all these things. The seventieth week ends, according to Daniel 9:27, with the judgment on the destroyer of the city and the sanctuary of God; but with this judgment shall be the conclusion of the divine counsel of salvation, or the kingdom of God shall be consummated. This was revealed to the prophet in Daniel 7, and thus does not need to be here expressly repeated. If that which, according to Daniel 9:24, shall happen with the expiry of the seventy appointed weeks stood after Daniel 9:27, then would the connection of the judgment on the last enemy of God with the consummation of the kingdom of God appear here also distinctly to view. But it was not necessary after Daniel 7 to give express prominence to this connection here; and Gabriel here first mentions the positive aim and end of the divine plan of salvation with Israel, because he gives to the prophet a comforting answer to remove his deep distress on account of his own sins, and the sin and guilt of his people, and therein cannot conceal the severe affliction which the future would bring, because he will announce to him that by the sins of the people the working out of the deliverance designed by God for them shall not be frustrated, but that in spite of the great guilt of Israel the kingdom of God shall be perfected in glory, sin and iniquity blotted out, everlasting righteousness restored, the prophecy of the judgment and of salvation completed, and the sanctuary where God shall in truth dwell among His people erected. In order to establish this promise, so rich in comfort, and firmly to ratify it to Daniel he unveils to him (Daniel 9:25-27), in its great outlines, the progress of the development of the kingdom of God, first from the end of the Exile to the coming of the Messias; then from the appearance of Christ to the time far in the future, when Christ shall be cut off, so that nothing remains to Him; and finally, the time of the supremacy and of the victory of the destroyer of the church of God, the Antichrist, and the destruction of this enemy by the irrevocably determined final judgment. If, now, in this he says nothing particular regarding the first period of this development, regarding the time from the Exile to Christ, the reason is, that he had already said all that was necessary regarding the development of the world-kingdom, and its relation to the kingdom and people of God, in the preceding revelation in Daniel 8. It is the same angel Gabriel who (Daniel 8) comforted Daniel, and interpreted to him the vision of the second and third world-kingdom, and who here brings to him further revelations in answer to his prayer regarding the restoration of the holy city, which was lying in ruins, as is expressly remarked in Daniel 9:21. - Also regarding the second long period which passes from the appearance of the Messias to His annihilation (Vernichtung), i.e., the destruction of His kingdom on the earth, little is apparently said, but in reality in the few words very much is said: that during this whole period the restoration and building shall proceed amid the oppressions of the times, namely, that the kingdom of God shall be built up to the extent determined by God in this long period, although amid severe persecution. this persecution shall during the last week mount up to the height of the cutting off of Christ and the destruction of His kingdom on the earth; but then with the extermination of the prince, the enemy of God, it shall reach its end.

But if, according to what has been said, this revelation presents the principal outlines of the development of the kingdom of God from the time of Daniel to its consummation at the end of this epoch of the world, the seventy שׁבעים which are appointed for it cannot be year-weeks, or cycles of seven years, but only symbolically defined periods of measured duration. This result of our exposition contradicts, however, the usual interpretations of this prophecy so completely, that in order to confirm our exposition, we must put thoroughly to the test the two classes of opposing interpretations - which, however, agree in this, that the definitions of time are to be understood chronologically, and that under the שׁבעים year - weeks are to be understood-and examine whether a chronological reckoning is in all respects tenable.

The first class of expositors who find the appearance of Christ in the flesh and His crucifixion, as well as the destruction of Jerusalem by the Romans, prophesied of in this passage, adduce in support of their view, partly the agreement of the chronological periods, partly the testimony of Christ, who referred Daniel 9:27 to the destruction of Jerusalem by the Romans. How does it now stand with these two arguments?

The first Hengstenberg (Christol. iii. 1, p. 137) introduces with the remark, “The predominant view in the synagogue and in the church has always been, that the seventy weeks, as well as the shorter periods into which the whole period is divided, are closely fixed and limited. The opposite supposition becomes very suspicious by this, that it is maintained only by such as come into conflict with the chronology by their hypotheses, or take no interest in chronological investigations.” He then seeks first to confute the arguments brought forward in favour of the supposition that the chronological definitions are only given in the lump (in Bausch und Bogen), and then to present the positive arguments for the definiteness of the chronological statements. But he has in this identified the definiteness of the prophecy in general with its chronological definiteness, while there is between these two ideas a noticeable difference. Of the positive arguments adduced, the first is, that the seventy weeks stand in closer relation to the seventy years of Jeremiah, in so far as regards chronological definiteness, when the seventy years of Jeremiah are understood as strictly chronological and as chronologically fulfilled. But the force of this argument is neutralized by the fact, that in Jeremiah a chronologically described period, “years,” is in this prophecy, on the contrary, designated by a name the meaning of which is disputed, at all events is chronologically indefinite, since weeks, if seven-day periods are excluded by the contents off the prophecy, can as well signify Sabbath or jubilee periods, seven-year or seven times seven-years epochs. Still weaker is the second argument, that all the other designations of time with reference to the future in the book of Daniel are definite; for this is applicable only to the designations in Daniel 8:14 and Daniel 12:11-12, in which evening-mornings and days are named, but not to the passages Daniel 7:25; Daniel 12:7, and Daniel 4:13 (16), where the chronologically indefinite expression, time, times, occurs, which are arbitrarily identified with years.

There remains thus, for the determination of the time spoken of in this prophecy, only the argument from its fulfilment, which should give the decision for the chronological definiteness. But, on the contrary, there arises a grave doubt, from the circumstance that among the advocates of the so-called “church Messianic interpretation” the terminus a quo of the prophecy is disputed; for some of these interpreters take the edict of Cyrus (b.c. 536) as such, while, on the other hand, others take the edict which Artaxerxes issued on the return of Ezra to Jerusalem for the restoration of the service of God according to the law, in the seventeenth year of his reign, i.e., in the year b.c. 457, and others, again, among whom is Hengstenberg, take the journey of Nehemiah to Jerusalem with the permission to rebuild the walls of Jerusalem, in the twentieth year of Artaxerxes, i.e., b.c. 445, or according to Hengstenberg, b.c. 455, as the terminus a quo of the seventy weeks - a difference of eighty-one years, which in chronological reckoning is very noticeable.

In our interpretation of Daniel 9:25, we have given our decided opinion that the וגו להשׁיב דּבר, from the going forth of which seventy years are to be reckoned, refers to the edict of Cyrus permitting the Jews to return to their fatherland, and the arguments in favour of that opinion are given above. Against this reference to the edict of Cyrus, Hävernick, Hengstenberg, and Auberlen have objected that in that edict there is nothing said of building up the city, and that under Cyrus, as well as under the succeeding kings, Cambyses, Darius Hystaspes, and Xerxes, nothing also is done for the building of the city. We find it still unbuilt in the times of Ezra and Nehemiah (Ezra 9:8; Ezra 10:13; Nehemiah 1:3; Nehemiah 2:3; 5:34; Nehemiah 4:1; Nehemiah 7:4). Although from the nature of the case the building of the temple supposes the existence also of houses in Jerusalem (cf. Haggai 1:4), yet there is not a single trace of any royal permission for the restoration of the people and the rebuilding of the city. Much rather this was expressly forbidden (Ezra 4:7-23) by the same Artaxerxes Longimanus (who at a later period gave the permission however), in consequence of the slanderous reports of the Samaritans. “There was granted to the Jews a religious, but not a political restoration.” For the first time in the seventh year of Artaxerxes Longimanus the affairs of Israel took a favourable turn. In that year Artaxerxes granted to Ezra permission to go to Jerusalem, entrusting him with royal letters of great importance (Ezra 7:11-26, particularly Ezra 7:18, Ezra 7:25.); in his twentieth year he gave to Nehemiah express permission to rebuild the city (Neh 2). Following the example of the old chronologist Julius Africanus in Jerome and many others, Häv., Hgstb., Reinke, Reusch, and others regard the twentieth year of Artaxerxes, while Auberlen, with Valovius, Newton, M. Geier, Gaussen, Pusey, and others, regard the seventy years, as the terminus a quo of the seventy weeks. But that the arguments derived from the absence of any mention being made in the edict of Cyrus of the building of Jerusalem against the reference of וגו דּבר מצא to that edict are not very strong, at least are not decisive, is manifest from what Auberlen has advanced for the seventh and against the twentieth year. Proceeding from the proposition, correct in itself, that the time of Ezra and that of Nehemiah form one connected period of blessing for Israel, Auberlen thence shows that the edict relating to Nehemiah had only a secondary importance, as the sacred narrative itself indicates by the circumstance that it does not mention the edict at all (Nehemiah 2:7-8), while the royal letters to Ezra (Ezra 7) are given at large. Since it was the same king Artaxerxes who sent away Ezra as well as Nehemiah, his heart must have been favourably inclined toward Israel in his seventh year. “Then must the word for the restoration and building of Jerusalem have gone forth from God.” The consciousness of this is expressed by Ezra himself, when, after recording the royal edict (Ezra 7:27), he continues: “Blessed be Jehovah, the God of our fathers, which hath put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the Lord which is in Jerusalem; and hath extended mercy to me before the king and his counsellors, and before all the king's mighty princes.”

But, we must reply, wherein does the mercy extended to Ezra before the king consist? Is it in the permission to build up Jerusalem? Certainly not, but in the beautifying the house of Jehovah in Jerusalem. And to that alone the royal authority granted to Ezra (Ezra 7) refers. Of the building of the city there is not a word said. Only the means, as it appears, of restoring the temple-worship, which had fallen into great decay, and of re-establishing the law of God corresponding thereto, were granted to him in the long edict issued by the king.

(Note: Auberlen, it is true, remarks (p. 138): - ”The authority given to Ezra is so extensive that it essentially includes the rebuilding of the city. It refers certainly, for the most part [rather wholly,] to the service of the sanctuary; but not only must Ezra set up judges (Ezra 7:25), he is also expressly permitted by the king to expend as it seems good to him the rest of the silver and gold (Ezra 7:18). How he then understood the commission, Ezra himself says clearly and distinctly in his prayer of repentance: 'Our Lord hath extended mercy unto us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the desolations thereof (of our God), and to give us a wall in Judah and Jerusalem.' The argument from this passage lies not merely in the גּדר (encircling wall), but especially in this, 'to repair the desolations thereof.' This could not be the desolations of the temple, which had been long before this rebuilt, and therefore we may understand by it the desolations of Jerusalem.” But the strength of this argumentation rests merely on a verbally free rendering of the verse referred to (Ezra 9:9). The circumstance that Ezra speaks of the kings (in the plur.) of Persia, who showed favour to the Jews, indicates that he meant not merely that which Artaxerxes had done and would yet do in the future, but that he refers also to the manifestation of favour on the part of kings Cyrus, Darius Hystaspes, and Artaxerxes; thus also the expression, “to give us a wall,” cannot refer to the permission to rebuild the walls of Jerusalem, which Artaxerxes some years later first granted to Nehemiah. Moreover, the expression, “to give us a גּדר in Judah and Jerusalem,” shows that by גּדר cannot be understood the fortified walls of Jerusalem; for גּדר never denotes the walls of a city or fortress as such, but always only the encompassing wall of a vineyard, which meaning is found in Micah 7:11; Ezekiel 13:5. גּדר is therefore to be understood here figuratively: encompassing wall in the sense of divine protection; and the meaning is not this: “that the place protected by the wall lies in Judah and Jerusalem; but in Judah and Jerusalem the Persian kings have given to the new congregation of the people a secure dwelling-place, because the power of the Persian kings secured to the Israelites who had returned from captivity the undisturbed and continued possession of their land” (Bertheau). The objection also, that חרבתיו cannot be the ruins of the temple, because it was already built, is set aside as soon as we express the infinitive להעמיד, as it is rightly done, by the praeterite, whereby this word refers to the completed building of the temple. Cf. with this Hengstenberg's extended refutation of this argument of Auberlen's (Christol. iii. 1, p. 144).)

If the clause, “from the going forth of the commandment,” etc., cannot refer to the edict of Cyrus, because in it there is no express mention made of the rebuilding of Jerusalem, so also, for the same reason, it cannot refer to that which was issued by Artaxerxes in favour of Ezra. Auberlen's remark, however, is correct, when he says that the edict relating to Nehemiah is of secondary importance when compared with that relating to Ezra. Strictly speaking, there is no mention made of an edict relating to Nehemiah. Nehemiah, as cup-bearer of Artaxerxes, entreated of the king the favour of being sent to Judah, to the city of his fathers' sepulchres, that he might build it; and the king (the queen also sitting by him) granted him this request, and gave him letters to all the governors on this side the Euphrates, that they should permit him undisturbed to prosecute his journey, and to the overseers of the royal forests, that they should give him wood “for the gates of the palace which appertained to the house, and for the wall of the city” (Nehemiah 2:4-8). However important this royal favour was in its consequences for Jerusalem, - for Nehemiah built the walls of the city, and thereby raised Jerusalem to a fortified city guarded against hostile assaults, - yet the royal favour for this undertaking was not such as to entitle it to be designated as 'מצא דצר וגו, a going forth of a commandment of God. But if, in favour of the reference of דּבר מצא to the edict of Ezra, Auberlen (p. 128ff.) attaches special importance to the circumstance that in the books of Ezra and Nehemiah are recorded two periods of post-exilian history, the first of which - namely, the time of Zerubbabel and of the high priest Joshua under Cyrus and Darius Hystaspes - we may designate the period of the building of the temple, the second - namely, the time of Ezra the priest, and Nehemiah the Tirshatha, under Artaxerxes Longimanus - we may designate the period of the restoration of the people and the building of the city, - the former the time of the religious, and the latter that of the political restoration; and, in seeking to establish this view, he interprets the first part of the book of Ezra as a whole in itself, and the second as a whole taken in combination with the book of Nehemiah; - if this is his position, then Hengstenberg has already (Christol. iii. p. 149) shown the incorrectness of this division of the book of Ezra, and well remarks that the whole book of Ezra has the temple as its central-point, and views with reference to it the mission of Ezra as well as that of Zerubbabel and Joshua. There is certainly an inner connection of the mission of Ezra with that of Nehemiah, but it consists only in this, that Ezra's religious reformation was secured by Nehemiah's political reform. From the special design of the work of Ezra, to describe the restoration of the temple and of the service of God, we must also explain the circumstance that nothing is said in it of the building of the city of Jerusalem. Besides, this building, before Nehemiah's arrival in Judah, had not further advanced than to the re-erection of houses for the returned exiles who had settled in Jerusalem. Every attempt to restore the walls was hindered and frustrated by the enemies of Judah, so that the gates and the walls were yet lying burnt and in ruins on Nehemiah's arrival (Nehemiah 1:3; Nehemiah 2:3, Nehemiah 2:5). Therefore neither the absence of any mention in the decree of Cyrus of the building of the city, nor the fact that the rebuilding of the city walls was first effected by Nehemiah, forms a decisive argument against the reference of וגו דּבר מצא to this edict; and we must maintain this reference as the only correct one, because this edict only, but not that which gave permission to Ezra or that which gave authority to Nehemiah to build the city walls, formed an epoch marking a crisis in the development of the theocracy, as this is connected in the announcement of Gabriel with the going forth of the word to restore Jerusalem.

Not less doubtful is the matter of the definition of the terminus ad quem of the seventy שׁבעים, and of the chronological reckoning of the whole period. As for the terminus ad quem, a sharply defined factum must form the conclusion of the sixty-ninth week; for at this point the public appearance of Christ, His being anointed with the Holy Ghost, is named as the end of the prophecy. If this factum occurred, according to Luke 3:1, in the year of Rome 782, the twentieth year of Artaxerxes - i.e., the year 455 b.c., according to the usual chronology - would be the year 299 A.U.C.; if we add to that sixty-nine weeks = 483 years, then it gives the year 782 A.U.C. In the middle of this last week, beginning with the appearance of the Anointed, occurred His death, while the confirming of the covenant extends through the whole of it. With reference to the death of Christ, the prophecy and its fulfilment closely agree, since that event took place three and a half years after His baptism. But the terminus ad quem of the confirming of the covenant, as one more or less moveable, is capable of no definite chronological determination. It is sufficient to remark, that in the first years after the death of Christ the ἐκλογή of the Old Covenant people was gathered together, and then the message of Christ was brought also to the heathen, so that the prophet might rightly represent the salvation as both subjectively and objectively consummated at the end of the seventy weeks for the covenant people, of whom alone he speaks (Hgst. pp. 163f., 180). Thus also Auberlen, who, however, places the end of the seventy weeks in the factum of the stoning of Stephen, with which the Jews pressed, shook down, and made full to the overflowing the measure of their sins, already filled by the murder of the Messias; so that now the period of grace yet given to them after the work of Christ had come to an end, and the judgment fell upon Israel.

We will not urge against the precise accuracy of the fulfilment arrived at by this calculation, that the terminus a quo adopted by Hengstenberg, viz., The twentieth year of Artaxerxes, coincides with the 455th year b.c. only on the supposition that Xerxes reigned but eleven years, and that Artaxerxes came to the throne ten years earlier than the common reckoning, according to which Xerxes reigned twenty-one years, and that the correctness of this view is opposed by Hofm., Kleinert, Wieseler, and others, because the arguments for and against it are evenly balanced; but with Preiswerk, whose words Auberlen (p. 144) quotes with approbation, considering the uncertainty of ancient chronology on many points, we shall not lay much stress on calculating the exact year, but shall regard the approximate coincidence of the prophetical with the historical time as a sufficient proof that there may possibly have been an exact correspondence in the number of years, and that no one, at all events, can prove the contrary. But we must attach importance to this, that in this calculation a part of the communication of the angel is left wholly out of view. The angel announces not merely the cutting off of the Messias after seven and sixty-two weeks, but also the coming of the people of a prince who shall lay waste the city and the sanctuary, which all interpreters who understand משׁיח

Comments



Back to Top

Comments

No comments yet. Be the first!

Add Comment

* Required information
Powered by Commentics
Back to Top