Bible Commentaries

Ellicott's Commentary for English Readers

Jeremiah 12

Clinging to a Counterfeit Cross
Introduction

XII.

The sequence of the several sections is not very clear, and possibly we have a series of detailed prophecies put together without system. Jeremiah 12:1-3 seem to continue the address to the men of Anathoth, Jeremiah 12:4 points to a drought, Jeremiah 12:12 to the invasion of the Chaldeans, Jeremiah 12:14 to the “evil neighbours”—Edomites, Moabites, and others—who exulted in the fall of Judah.


Verse 1

(1) Yet let me talk with thee.—The soul of the prophet is vexed, as had been the soul of Job (Jeremiah 21:7), of Asaph (Psalms 73), and others, by the apparent anomalies of the divine government. He owns as a general truth that God is righteous, “yet,” he adds, I will speak (or argue) my cause (literally, causes) with Thee. He will question the divine Judge till his doubt is removed. And the question is the ever-recurring one, Wherefore doth the way of the wicked prosper? (Comp. Psalms 37:1; Psalms 73:3.) The “treacherous dealing” implies a reference to the conspirators of the previous chapter.

Wherefore are all they happy . . .—Better, at rest, or secure.


Verse 2

(2) Thou hast planted them.—The words express, of course, the questioning distrust of the prophet. The wicked flourish, so that one would think God had indeed planted them. Yet all the while they were mocking Him with hypocritical worship (here we have an echo of Isaiah 29:13), uttering His name with their lips while He was far from that innermost being which the Hebrew symbolised by the “reins.”


Verse 3

(3) Thou, O Lord, knowest me.—Like all faithful sufferers from evil-doers before and after him, the prophet appeals to the righteous Judge, who knows how falsely he has been accused. In words in which the natural impatience of suffering shows itself as clearly as in the complaints of Psalms 69, 109, he asks that the judgment may be immediate, open, terrible. As if recalling the very phrase which he had himself but lately used (Jeremiah 11:19), he prays that they too may be as “sheep for the slaughter,” dragged or torn away from their security to the righteous penalty of their wrong.

Prepare.—Better, devote. The Hebrew word, as in Jeremiah 6:4, involves the idea of consecration.


Verse 4

(4) How long shall the land mourn . . .—The Hebrew punctuation gives a different division, How long shall the land mourn, and the herbs of the whole field (i.e., all the open country) wither? For the wickedness of them that dwell therein, cattle and birds perish, for, say they, he (i.e., the prophet) will not see our latter end (i.e., we shall outlive him, though he prophesies our destruction). A slightly different reading, however, adopted by the LXX. and by some modern scholars, would give for the last clause, “He (God) seeth not our ways,” i.e., will leave us unpunished. The opening words point to a time of distress, probably of drought and famine. But out of this wretchedness, the men who were Jeremiah’s enemies—the forestallers, and monopolists, and usurers of the time—continued to enrich themselves, and scornfully defied all his warnings.


Verse 5

(5) If thou hast run with the footmen.—The prophet is compelled to make answer to himself, and the voice of Jehovah is heard in his inmost soul rebuking his impatience. What are the petty troubles that fall on him compared with what others suffer, with what might come on himself? The thought is not unlike that with which St. Paul comforts the Corinthians (1 Corinthians 10:13), or what we find in Hebrews 12:4. The meaning of the first clause is plain enough. The man who was wearied in a foot-race should not venture (as Elijah, e.g., had done, 1 Kings 18:46) to measure his speed against that of horses. The latter (“the swelling of Jordan”) suggests the thoughts of the turbid stream of the river overflowing its banks in the time of harvest (Joshua 3:15; 1 Chronicles 12:15). In Zechariah 11:3, however, the same phrase (there translated “the pride of Jordan”) is used apparently in connection with the lions and other beasts of prey that haunted the jungle on its banks (Jeremiah 49:19; Jeremiah 50:44), and that may be the thought here. Commentators differ, and there are no data for deciding. In any case, there is no need for the interpolated words of the English Version. The sentence should run, “In a land of peace thou art secure (i.e., it is easy to be tranquil when danger is not pressing). What wilt thou in the swelling (or, amid the pride) of Jordan?


Verse 6

(6) Thy brethren.—It is not certain whether we are to think actually of the sons of the same father, or only of the men of Anathoth (Jeremiah 11:23), as belonging to the same section of the priesthood. The language of Jeremiah 9:5 favours the more literal rendering. In any case, it is interesting to note that the proverb which our Lord more than once quotes, “A prophet is not without honour save in his own country and in his own house” (Matthew 13:57; Luke 4:24; John 4:44), probably had its origin in the sad experience of Jeremiah.

They have called a multitude after thee.—Better, have shouted a full shout (in our English phrase, “have raised a hue and cry”) after thee.


Verse 7

(7) I have forsaken mine house.—The speaker is clearly Jehovah, but the connection with what precedes is not clear. Possibly we have, in this chapter, what in the writings of a poet would be called fragmentary pieces, written at intervals, and representing different phases of thought, and afterwards arranged without the devices of headings and titles and spaces with which modern bookmaking has made us familiar. So far as a sequence of thought is traceable, it is this, “Thou complainest of thine own sufferings, but there are worse things yet in store for thee; and what after all are thine, as compared with those that I, Jehovah, have brought upon mine heritage, dear as it is to me?”

I have left.—Better, I have cast away.

Into the hand.—Literally, the palm, as given over utterly, unable to resist, and not needing the “grasp” of the whole hand.


Verse 8

(8) As a lion in the forest.—i.e., fierce, wild, untamed, uttering its sharp yells of passion. That mood was utterly unlovable, and therefore, speaking after the manner of men, the love which Jehovah had once felt for it was turned to hatred.


Verse 9

(9) Mine heritage is unto me as a speckled bird.—The Hebrew is interrogative, Is mine heritage . . .? Are the birds come round about against her? The word for “bird” in both cases means a “bird of prey” (Isaiah 46:11; Genesis 15:11), and the “speckled bird” is probably, but not certainly, some less common species of vulture. The image was probably suggested by something the prophet had observed, birds of prey of one species collecting and attacking a solitary stranger of another, joined by the “beasts of the field,” the wolves and jackals and hyænas, who scent their prey. The word “speckled,” perhaps, points to the bird attacked as being of more goodly plumage than the others (one, it may be, of the kingfishers that abound in Palestine), and therefore treated as a stranger and an enemy. The fact is one which strikes every observer of bird life (Tac. Ann. vi. 28; Sueton. Cæs. c. 81).


Verse 10

(10) Many pastors have destroyed my vineyard.—The use of the word “pastors,” with all its modern spiritual associations, instead of “shepherds” (Jeremiah is the only book in the Old Testament, it may be noted, in which the word occurs), is peculiarly unhappy in this passage, where the “pastors” are reckless and destructive. Here the image (as in Jeremiah 6:3) is that of the shepherds of a wild, nomadic tribe (who represent the Chaldean and other invaders), breaking down the fence of the vineyard, and taking in their flocks to browse upon the tender shoots of the vine. The thought is the same as that of the “boar out of the wood” of Psalms 80:13, but the “shepherds” are introduced to bring in the thought of the organisation and systematic plan of destruction.


Verse 11

(11) They have made it desolate.—The Hebrew is impersonal. “One has made it . . . ,” i.e., it is made desolate. As in other poetry of strong emotion, the prophet dwells with a strange solemn iteration on the same sound—“desolate,” “desolate,” “desolate”—thrice in the same breath. The Hebrew word shemâma, so uttered, must have sounded like a wail of lamentation.

Because no man layeth it to heart.—Better, no man laid it . . . The neglect of the past was bearing fruit in the misery of the present.


Verse 12

(12) All high places.—i.e., the bare treeless heights so often chosen as the site of an idolatrous sanctuary.

The sword of the Lord.—As in the cry of “the sword of Jehovah and of Gideon” (Judges 7:18) all man’s work in war is thought of as instrumental in working out a Will mightier than his own. The sword of the Chaldean invader was, after all, His sword. The thought was more or less the common inheritance of Israel, but it had recently received a special prominence from Deuteronomy 32:41.

No flesh shall have peace.—The context limits the prediction to the offenders of the cities of Judah. As peace was for the Israelite the sum and substance of all blessedness, so its absence was the extremest of all maledictions. “Flesh” is used, as in Genesis 6:3, for man’s nature as evil and corrupt.


Verse 13

(13) But shall reap thorns.—Better, have reaped thorns; and so in the next clause they have profited nothing. This which is truer to the Hebrew is also truer to the Prophet’s meaning. The sentence of failure is already written on everything. The best plans are marred, the “wheat” turned to “thorns.” The words are obviously of the nature of a proverbial saying, of the same type as that of Haggai 1:6.

They shall be ashamed.—The word is imperative, be ashamed.

Revenues.—The word had not acquired, at the time of the translation of 1611, the exclusively financial sense which now attaches to it, and was used as equivalent to increase or “produce” generally. By some commentators the words are referred to the conquerors, who are to be ashamed of their scanty spoil; by others to the conquered, who are to find all their hopes of increase disappointed. The latter seems preferable.


Verse 14

(14) Thus saith the Lord.—The introduction of a new message from Jehovah, speaking through the prophet, is indicated by the usual formula.

Mine evil neighbours.—These were the neighbouring nations—Edomites, Moabites, Hagarenes—who rejoiced in the fall of Judah, and attacked her in her weakness (2 Kings 24:2; Psalms 83:6-9; Psalms 137:7). In the midst of his burning indignation against the sins of his own people the prophet is still a patriot, and is yet more indignant at those who attack her. For them, too, there shall be a like chastisement (comp. Jeremiah 25:18-26), but not for them so signal a deliverance as that in store for Judah. They should be “plucked out” from their own land, Judah from the land of its exile.


Verse 15

(15) I will return, and have compassion on them.—The words refer, as Jeremiah 12:16 shows, not to Judah only, but to the “evil neighbours.” For them also there is hope, and that hope is bound up with the return of Judah. Strong as was the prophet’s desire for retribution, it is overpowered by the new love shed abroad in his soul, and he sees that it does not exclude, even in their case, the pity and the yearning that look beyond it for an ultimate restoration.


Verse 16

(16) To swear by my name.—There is an obvious reference to the hopes expressed in Jeremiah 4:2. To acknowledge Jehovah in all the most solemn forms of adjuration (comp. Jeremiah 5:2; Psalms 63:11), and to do this, not hypocritically, but in the spirit of reverence and righteousness, was the ideal state of the restored Judah. To be led by her example of faith and holiness, instead of leading her to acknowledge Baal by like forms of speech as they had done, was the ideal state of the nations round about her. In this hope the prophet was echoing that of Isaiah 2:3; Micah 4:2.


Verse 17

(17) I will utterly pluck up.—In this, as in the preceding verse, there is an obvious reference to the prophet’s calling as described in Jeremiah 1:10, the self-same word being used as that which is there rendered “root out.” The adverb “utterly” answers to the usual Hebrew reduplication of emphasis.

Comments



Back to Top

Comments

No comments yet. Be the first!

Add Comment

* Required information
Powered by Commentics
Back to Top