Bible Commentaries
E.W. Bullinger's Companion Bible Notes
2 Samuel 18
the face. Figure of speech Pleonasm, with Prosopopceia. App-6. devoured. Hebrew "multiplied to devour", to emphasise the great number. Figure of speech Prosopopaia. App-6.
girdle. A common present, made of silk, linen, or leather, and worked sometimes in gold. Used for fastening up loose garments.
our hearing. See 2 Samuel 18:5
Beware that none touch = Watch any one who (would touch) the, &c. After "Watch", Septuagint, Aramaean, Syriac, and Vulgate add "for my sake", as in 2 Samuel 18:5.
darts = clubs. Hebrew. shebet, a club with a long spike at the end. Still used in Palestine.
armour = weapons.
slew him. David being fifty-seven years old; Absalom, twenty-four; Solomon, seven.
heap of stones. Not a memorial to honour but to warn (Joshua 7:26; Joshua 8:29). See note on 2 Samuel 18:18.
pillar. Marks ambition's aim, while the heap of stones (2 Samuel 18:17) marks ambition's end.
no son. Compare 2 Samuel 14:27. Therefore built, before the first-born; or after his sons (2 Samuel 14:27) were dead. place-monument. About a quarter of a mile east of Jerusalem, in the Valley of Jehoshaphat.
porter = gatekeeper. No gates without the "Bawab "or gatekeeper. Compare 2 Kings 7:17. 1 Chronicles 9:21.
Blessed be the LORD thy God. Some codices, with three early printed editions, reverse the order, thus changing the emphasis, and read: "Jehovah thy God be blessed".
God. Hebrew. Elohim. App-4.
men. Hebrew. "enosh. App-14.
my son . . . my son. Figure of speech Epizeuxis. App-6. for = instead of.
Comments