Bible Commentaries

JFB Critical & Explanatory on the Whole Bible

Isaiah 19

Clinging to a Counterfeit Cross
Verse 1

Isaiah 19:1-25. The nineteenth and twentieth chapters are connected, but with an interval between. Egypt had been held by an Ethiopian dynasty, Sabacho, Sevechus, or Sabacho II, and Tirhakah, for forty or fifty years. Sevechus (called So, the ally of Hoshea, 2 Kings 17:4), retired from Lower Egypt on account of the resistance of the priests; and perhaps also, as the Assyrians threatened Lower Egypt. On his withdrawal, Sethos, one of the priestly caste, became supreme, having Tanis (“Zoan”) or else Memphis as his capital, 718 b.c.; while the Ethiopians retained Upper Egypt, with Thebes as its capital, under Tirhakah. A third native dynasty was at Sais, in the west of Lower Egypt; to this at a later period belonged Psammetichus, the first who admitted Greeks into Egypt and its armies; he was one of the dodecarchy, a number of petty kings between whom Egypt was divided, and by aid of foreign auxiliaries overcame the rest, 670 b.c. To the divisions at this last time, Gesenius refers Isaiah 19:2; and Psammetichus, Isaiah 19:4, “a cruel lord.” The dissensions of the ruling castes are certainly referred to. But the time referred to is much earlier than that of Psammetichus. In Isaiah 19:1, the invasion of Egypt is represented as caused by “the Lord”; and in Isaiah 19:17, “Judah” is spoken of as “a terror to Egypt,” which it could hardly have been by itself. Probably, therefore, the Assyrian invasion of Egypt under Sargon, when Judah was the ally of Assyria, and Hezekiah had not yet refused tribute as he did in the beginning of Sennacherib‘s reign, is meant. That Assyria was in Isaiah‘s mind appears from the way in which it is joined with Israel and Egypt in the worship of Jehovah (Isaiah 19:24, Isaiah 19:25). Thus the dissensions referred to (Isaiah 19:2) allude to the time of the withdrawal of the Ethiopians from Lower Egypt, probably not without a struggle, especially with the priestly caste; also to the time when Sethos usurped the throne and entered on the contest with the military caste, by the aid of the town populations: when the Saitic dynasty was another cause of division. Sargon‘s reign was between 722-715 b.c. answering to 718 b.c., when Sethos usurped his throne [G. V. Smith].

burden — (See on Isaiah 13:1).

upon … cloud — (Psalm 104:3; Psalm 18:10).

come into Egypt — to inflict vengeance. “Egypt,” in Hebrew, {Misraim}, plural form, to express the two regions of Egypt. Bunsen observes, The title of their kings runs thus: “Lord of Upper and Lower Egypt.”

idols — the bull, crocodile, etc. The idols poetically are said to be “moved” with fear at the presence of one mightier than even they were supposed to be (Exodus 12:12; Jeremiah 43:12).


Verse 2

set — stir up. Gesenius translates, “arm.”

Egyptians against the Egyptians — Lower against Upper: and Saitic against both. (See Isaiah 3:10). Newton refers it to the civil wars between Apries and Amasis at the time of Nebuchadnezzar‘s invasion; also between Tachos, Nectanebus, and the Mendesians, just before Ochus subdued Egypt.

kingdom against kingdom — The Septuagint has “nome against nome”; Egypt was divided into forty-two nomes or districts.


Verse 3

spiritwisdom, for which Egypt was famed (Isaiah 31:2; 1 Kings 4:30; Acts 7:22); answering to “counsel” in the parallel clause.

fail — literally, “be poured out,” that is, be made void (Jeremiah 19:7). They shall “seek” help from sources that can afford none, “charmers,” etc. (Isaiah 8:19).

charmers — literally, “those making a faint sound”; the soothsayers imitated the faint sound which was attributed to the spirits of the dead (see on Isaiah 8:19).


Verse 4

cruel lord — “Sargon,” in Hebrew it is lords; but plural is often used to express greatness, where, one alone is meant (Genesis 39:2). The parallel word “king” (singular) proves it. Newton makes the general reference to be to Nebuchadnezzar, and a particular reference to Cambyses, son of Cyrus (who killed the Egyptian god, Apis), and Ochus, Persian conquerors of Egypt, noted for their “fierce cruelty.” Gesenius refers it to Psammetichus, who had brought into Egypt Greek and other foreign mercenaries to subdue the other eleven princes of the dodecarchy.


Verse 5

the sea — the Nile. Physical calamities, it is observed in history, often accompany political convulsions (Ezekiel 30:12). The Nile shall “fail” to rise to its wonted height, the result of which will be barrenness and famine. Its “waters” at the time of the overflow resemble “a sea” [Pliny, Natural History, 85.11]; and it is still called El-Bahr,” “the sea,” by the Egyptians (Isaiah 18:2; Jeremiah 51:36). A public record is kept at Cairo of the daily rise of the water at the proper time of overflow, namely, August: if it rises to a less height than twelve cubits, it will not overflow the land, and famine must be the result. So, also, when it rises higher than sixteen; for the waters are not drained off in time sufficient to sow the seed.


Verse 6

they shall turn the rivers — rather, “the streams shall become putrid”; that is, the artificial streams made for irrigation shall become stagnant and offensive when the waters fail [Maurer]. Horsley, with the Septuagint, translates, “And waters from the sea shall be drunk”; by the failure of the river water they shall be reduced to sea water.

brooks of defence — rather, “canals of Egypt”; “canals,” literally, “Niles,” Nile canals, the plural of the Egyptian term for the great river. The same Hebrew word, Matzor, whence comes Mitzraim, expresses Egypt, and a place of “defense.” Horsley, as English Version translates it, “embanked canals,”

reeds … flags — the papyrus. “Reed and rush”; utter withering.


Verse 7

paper-reeds — rather, pastures, literally, “places naked” of wood, and famed for rich herbage, on the banks of the Nile [Gesenius]. Compare Genesis 13:10; Deuteronomy 11:10. Horsley translates, “nakedness upon the river,” descriptive of the appearance of a river when its bottom is bare and its banks stripped of verdure by long drought: so Vulgate.

the brooks — the river.

mouth — rather, “the source” [Vulgate]. “Even close to the river‘s side vegetation shall be so withered as to be scattered in the shape of powder by the wind” (English Version, “driven away”) [Horsley].


Verse 8

fishers — The Nile was famed for fish (Numbers 11:5); many would be thrown out of employment by the failure of fishes.

angle — a hook. Used in the “brooks” or canals, as the “net” was in “the waters” of the river itself.


Verse 9

fine flax — Gesenius, for “fine,” translates, “combed”; fine “linen” was worn by the rich only (Luke 16:19). Egypt was famous for it (Exodus 9:31; 1 Kings 10:28; Proverbs 7:16; Ezekiel 27:7). The processes of its manufacture are represented on the Egyptian tombs. Israel learned the art in Egypt (Exodus 26:36). The cloth now found on the mummies was linen, as is shown by the microscope. Wilkinson mentions linen from Egypt which has five hundred forty (or two hundred seventy double) threads in one inch in the warp; whereas some modern cambric has but a hundred sixty [Barnes].

networks — rather, white cloth (Esther 1:6; Esther 8:16).


Verse 10

in the purposes — rather, “the foundations,” that is, “the nobles shall be broken” or brought low: so Isaiah 3:1; Psalm 11:3; compare Isaiah 19:13, “The princes - the stay of the tribes. The Arabs call a prince “a pillar of the people” [Maurer]. “Their weaving-frames” [Horsley]. “Dykes” [Barnes].

all that make sluices, etc. — “makers of dams,” made to confine the waters which overflow from the Nile in artificial fish-ponds [Horsley]. “Makers of gain,” that is, the common people who have to earn their livelihood, as opposed to the “nobles” previously [Maurer].


Verse 11

Zoan — The Greeks called it Tanis, a city of Lower Egypt, east of the Tanitic arms of the Nile, now San; it was one the Egyptian towns nearest to Palestine (Numbers 13:22), the scene of Moses‘ miracles (Psalm 78:12, Psalm 78:43). It, or else Memphis, was the capital under Sethos.

I am … son of the wise … kings — Ye have no advice to suggest to Pharaoh in the crisis, notwithstanding that ye boast of descent from wise and royal ancestors. The priests were the usual “counselors” of the Egyptian king. He was generally chosen from the priestly caste, or, if from the warrior caste, he was admitted into the sacred order, and was called a priest. The priests are, therefore, meant by the expression, “son of the wise, and of ancient kings”; this was their favorite boast (Herodotus, 2.141; compare Amos 7:14; Acts 23:6; Philemon 3:5). “Pharaoh” was the common name of all the kings: Sethos, probably, is here meant.


Verse 12

let them know — that is, How is it that, with all their boast of knowing the future [Diodorus, 1.81], they do not know what Jehovah of hosts …


Verse 13

Noph — called also Moph; Greek, Memphis (Hosea 9:6); on the western bank of the Nile, capital of Lower Egypt, second only to Thebes in all Egypt: residence of the kings, until the Ptolemies removed to Alexandria; the word means the “port of the good” [Plutarch]. The military caste probably ruled in it: “they also are deceived,” in fancying their country secure from Assyrian invasion.

stay of … tribes — rather, “corner-stone of her castes” [Maurer], that is, the princes, the two ruling castes, the priests and the warriors: image from a building which rests mainly on its corner-stones (see on Isaiah 19:10; Isaiah 28:16; Psalm 118:22; Numbers 24:17, Margin; Judges 20:2; 1 Samuel 14:28, Margin; Zechariah 10:4).


Verse 14

err in every work thereof — referring to the anarchy arising from their internal feuds. Horsley translates, “with respect to all His (God‘s) work”; they misinterpreted God‘s dealings at every step. “Mingled” contains the same image as “drunken”; as one mixes spices with wine to make it intoxicating (Isaiah 5:22; Proverbs 9:2, Proverbs 9:5), so Jehovah has poured among them a spirit of giddiness, so that they are as helpless as a “drunken man.”


Verse 15

work for Egypt — nothing which Egypt can do to extricate itself from the difficulty.

head or tail — high or low (Isaiah 19:11-15, and Isaiah 19:8-10).

branch or rush — the lofty palm branch or the humble reed (Isaiah 9:14, Isaiah 9:15; Isaiah 10:33, Isaiah 10:34).


Verse 16

women — timid and helpless (Jeremiah 51:30; Nahum 3:13).

shaking of … hand — His judgments by means of the invaders (Isaiah 10:5, Isaiah 10:32; Isaiah 11:15).


Verse 17

terror unto Egypt — not by itself: but at this time Hezekiah was the active subordinate ally of Assyria in its invasion of Egypt under Sargon. Similarly to the alliance of Judah with Assyria here is 2 Kings 23:29, where Josiah takes the field against Pharaoh-nechoh of Egypt, probably as ally of Assyria against Egypt [G. V. Smith]. Vitringa explains it that Egypt in its calamities would remember that prophets of Judah had foretold them, and so Judah would be “a terror unto Egypt.”

thereof — of Judah.

it — Egypt.


Verses 18-22

In that day, etc. — Suffering shall lead to repentance. Struck with “terror” and “afraid” (Isaiah 19:17) because of Jehovah‘s judgments, Egypt shall be converted to Him: nay, even Assyria shall join in serving Him; so that Israel, Assyria, and Egypt, once mutual foes, shall be bound together by the tie of a common faith as one people. So a similar issue from other prophecies (Isaiah 18:7; Isaiah 23:18).

five cities — that is, several cities, as in Isaiah 17:6; Isaiah 30:17; Genesis 43:34; Leviticus 26:8. Rather, five definite cities of Lower Egypt (Isaiah 19:11, Isaiah 19:13; Isaiah 30:4), which had close intercourse with the neighboring Jewish cities [Maurer]; some say, Heliopolis, Leontopolis (else Diospolis), Migdol, Daphne (Tahpanes), and Memphis.

language of Canaan — that is, of the Hebrews in Canaan, the language of revelation; figuratively for, They shall embrace the Jewish religion: so “a pure language” and conversion to God are connected in Zephaniah 3:9; as also the first confounding and multiplication of languages was the punishment of the making of gods at Babel, other than the One God. Pentecost (Acts 2:4) was the counterpart of Babel: the separation of nations is not to hinder the unity of faith; the full realization of this is yet future (Zechariah 14:9; John 17:21). The next clause, “swear to the Lord of Hosts,” agrees with this view; that is, bind themselves to Him by solemn covenant (Isaiah 45:23; Isaiah 65:16; Deuteronomy 6:13).

city of destruction — Onias; “city of the sun,” that is, On, or Heliopolis; he persuaded Ptolemy Philometer (149 b.c.) to let him build a temple in the prefecture (nome) of Heliopolis, on the ground that it would induce Jews to reside there, and that the very site was foretold by Isaiah six hundred years before. The reading of the Hebrew text is, however, better supported, “city of destruction”; referring to Leontopolis, the site of Onias‘ temple: which casts a reproach on that city because it was about to contain a temple rivaling the only sanctioned temple, that at Jerusalem. Maurer, with some manuscripts, reads “city of defense” or “deliverance”; namely, Memphis, or some such city, to which God was about to send “a savior” (Isaiah 19:20), to “deliver them.”


Verse 19

altar — not for sacrifice, but as the “pillar” for memorial and worship (Joshua 22:22-26). Isaiah does not contemplate a temple in Egypt: for the only legal temple was at Jerusalem; but, like the patriarchs, they shall have altars in various places.

pillar — such as Jacob reared (Genesis 28:18; Genesis 35:14); it was a common practice in Egypt to raise obelisks commemorating divine and great events.

at the border — of Egypt and Judah, to proclaim to both countries the common faith. This passage shows how the Holy Spirit raised Isaiah above a narrow-minded nationality to a charity anticipatory of gospel catholicity.


Verse 20

it — the altar and pillar.

a sign — (of the fulfillment of prophecy) to their contemporaries.

a witness — to their descendants.

unto the Lord — no longer, to their idols, but to Jehovah.

for they shall cry — or, “a sign … that they cried, … and He sent to them a savior”; probably, Alexander the Great (so “a great one”), whom the Egyptians welcomed as a deliverer (Greek, {Soter}, a title of the Ptolemies) out of the hands of the Persians, who under Cambyses had been their “oppressors.” At Alexandria, called from him, the Old Testament was translated into Greek for the Greek-speaking Jews, who in large numbers dwelt in Egypt under the Ptolemies, his successors. Messiah is the antitype ultimately intended (compare Acts 2:10, “Egypt”).


Verse 21

oblation — unbloody.


Verse 22

return — for heathen sin and idolatry are an apostasy from primitive truth.

heal — as described (Isaiah 19:18-20).


Verse 23

highway — free communication, resting on the highest basis, the common faith of both (Isaiah 19:18; Isaiah 11:16). Assyria and Egypt were joined under Alexander as parts of his empire: Jews and proselytes from both met at the feasts of Jerusalem. A type of gospel times to come.

serve with — serve Jehovah with the Assyrians. So “serve” is used absolutely (Job 36:11).


Verse 24

third — The three shall be joined as one nation.

blessing — the source of blessings to other nations, and the object of their benedictions.

in the midst of the land — rather, “earth” (Micah 5:7). Judah is designed to be the grand center of the whole earth (Jeremiah 3:17).


Verse 25

Whom — rather, “Which,” namely, “the land,” or “earth,” that is, the people of it [Maurer].

my people — the peculiar designation of Israel, the elect people, here applied to Egypt to express its entire admission to religious privileges (Romans 9:24-26; 1 Peter 2:9, 1 Peter 2:10).

work of my hands — spiritually (Hosea 2:23; Ephesians 2:10).

Comments



Back to Top

Comments

No comments yet. Be the first!

Add Comment

* Required information
Powered by Commentics
Back to Top