Bible Commentaries

E.W. Bullinger's Companion Bible Notes

Ruth 3

Verse 2

he winnoweth. This was, and is to-day, the master's work. His servants plowed, sowed, and reaped.


Verse 5

unto me. Some codices, with Septuagint and Vulgate, omit these words.


Verse 9

thy skirt = wing (with Septuagint and Vulgate) Other codices, with two early printed editions, read "wings". "Wing" put by Figure of speech Metonymy (of Cause) for protective care. App-6.


Verse 11

thou requirest = thou shalt say. Some codices, with Aramaean, Syriac, and Vulgate, add "unto me".

city. Hebrew gate, put by Figure of speech Synecdoche (of Part) for the people assembling there.


Verse 14

one = a man. Hebrew "ish. App-14.


Verse 15

vail = mantle or cloak, worn by all peasants; only the town-women veiling the face. Compare Isaiah 3:23.

she went -he went. The verb is masculine. Some codices, with Syriac and Vulgate, read "she".

Comments



Back to Top

Comments

No comments yet. Be the first!

Add Comment

* Required information
Powered by Commentics
Back to Top