Bible Commentaries

E.W. Bullinger's Companion Bible Notes

Job 42

Clinging to a Counterfeit Cross
Verse 1

the LORD. Hebrew. Jehovah. App-4.


Verse 3

Who is he . . . ? Supply the obvious Ellipsis (App-6) thus: "[Thou askedst] "Who is this? " "&c.; which Jehovah did ask in Job 38:1-3.


Verse 4

Hear = Hear, now.

I will demand of thee. Supply the Ellipsis (App-6): "[Thou saidst]; " Let him answer Me" "(See Job 40:2).


Verse 6

I abhor myself, and repent. "The end of the Lord" (i.e. what Jehovah designed as the great lesson of this book) is at length reached. Compare James 5:11.


Verse 7

these words: i.e. ch. Job 38:1 -- Job 41:34.

not spoken of Me the thing that is right. We have, therefore, an inspired record of what they said; but all they said was not inspired, and cannot be quoted as the Word of Jehovah.

as My servant Job hath: i.e. in Job 42:1-6.


Verse 8

seven. See App-10.

burnt offering. Hebrew. "olah. App-43. See App-15.

him = his face: face being put by Figure of speech Synecdoche (of the Part), App-6, for the whole person.


Verse 9

Job. Hebrew the face of Job, as in Job 42:8.


Verse 10

turned the captivity. Figure of speech Paronomasia (App-6), shdb eth sh buth, emphasizing recovery or deliverance from any trouble, as in Psalms 126:1, Psalms 126:4, &c.

twice as much. This blessing was included in "the end of the Lord" (James 5:11). See note on p. 666.


Verse 11

evil = calamity. Hebrew. ra"a". App-44. Compare Isaiah 45:7.

every man. Hebrew. "ish. App-14.

piece = weight, as in Genesis 33:19. The Septuagint reads "a lamb, and four drachms weight of gold, even of unstamped [gold]"; or, "a piece of gold stamped with a lamb. "

every one. Hebrew. "ish. App-14.


Verse 12

and. Note the Figure of speech Polysyndeton (App-6), in verses: Job 42:12-15, to emphasize each particular thing.


Verse 14

Jemima = beautiful as the day (Septuagint and Vulgate) or as a dove.

Kezia = fragrant as cassia (i.e. cinnamon).

Keren-happuch = horn of beauty or plenty. Compare Job 42:15.


Verse 16

an hundred and forty years: i.e. from 1656 to 1516.


Verse 17

full of days = satisfied with days. The Septuagint has a long subscription, for which see App-62. The Arabic has a similar subscription, which professes to have been taken from the Syriac, but it is not in the Syriac version as given in Walton's Polyglot.


Comments



Back to Top

Comments

No comments yet. Be the first!

Add Comment

* Required information
Powered by Commentics
Back to Top