Bible Commentaries
E.W. Bullinger's Companion Bible Notes
Deuteronomy 16
Observe. Compare Exodus 13:3, Exodus 13:4. Leviticus 23:5, Leviticus 23:6. Numbers 28:16.
Abib is Egyptian and means "green ears". Compare Exodus 9:31. Leviticus 2:14. Not found again after this passage. "Nisan" substituted for it.
the LORD. Hebrew. Jehovah. App-4.
God. Hebrew. Elohim. App-4.
bread of affliction. Figure of speech Metonymy (of Subject) = bread which is the symbol of their affliction in Egypt.
in haste. Not the reason given in Exodus 12:17 for the Exodus. But here the reason why the bread was un-. leavened. There was no time for it to "rise" by fermentation.
gates. Figure of speech Synecdoche (of Part), App-6, put for the cities themselves. Note the Introversion of the lines of this member, verses: Deuteronomy 16:5, Deuteronomy 16:6.
in Egypt. Some codices, with Samaritan Pentateuch and Septuagint, have "in the land of Egypt".
corn = threshing-floor Put by Figure of speech Metonymy,
wine = winepress. for what is produced from them.
thou shalt not. A special reading, known as Sevir, has "neither shalt thou". See App-34.
gift = bribe.
altogether just. This is the rendering of the Figure of speech Epizeuxis (App-6). Hebrew "just, just", i.e. perfectly just.
image = pillar.
Comments