Bible Commentaries
E.W. Bullinger's Companion Bible Notes
Lamentations 3
This chapter contains twenty-two verses: each verse having three lines: each line beginning with the same letter: and so, onward to the end of the alphabet.
I am the man. The prophet is representative of the nation, and speaks in the name of the whole. He is also typical and prophetical of Another, Who, in after years, took on Himself and bore the nation's sin. App-85. The chapter must be read in connection with the Passion Psalms (Psalms 22:69, Psalms 22:88). The Figure of speech is Prosopopoeia (App-6), by which the nation speaks as one man.
man = strong man. Hebrew. geber. App-14.
affliction: or, humiliation.
builded against = built up against.
gall. Compare Lamentations 3:19, and Psalms 69:21, with Matthew 27:34.
travel = travail, or labour. This line probably is put for the fortifications and the trench.
chain = iron, or bronze. Put by Figure of speech Metonymy (of Cause). App-6, for the fetters made of it. Compare Judges 16:21 and 2 Kings 25:7. 2 Chronicles 83:11; 2 Chronicles 36:6. Jeremiah 39:7; all of distinguished men.
arrows = sons. Figure of speech Hypocatastasis. As "sparks" are called "sons of the flame".
derision. Compare Jeremiah 20:8.
all my People. A special various reading called Sevir (App-34), with some codices, and Syriac, read "all peoples".
song = mocking-song. Compare Lamentations 3:63 and Psalms 69:12.
strength = strength (for endurance). Hebrew. nezah. See notes on Isaiah 40:9, Isaiah 40:10, Isaiah 40:26, Isaiah 40:29, Isaiah 40:31.
My soul. The primitive reading was "Thy soul", which the Sopherim have recorded, and state that they altered it to "My soul" (see App-33), considering it an offensive anthropomorphism. By so doing they destroyed the logical sequence and deep pathos of the primitive text. The three verses (Lamentations 3:19-21) retranslated will show this:
19) "Remember my humiliation and my misery, The wormwood and the gall
20) Yea, verily, Thou wilt remember, And Thy soul will mourn over me.
21) This I bring back to my heart, Therefore I shall have hope. "
new = fresh.
every morning. Put by Figure of speech Synecdoche (of the Part), for always and continually.
the LORD*. One of the 134 places where the Sopherim say they altered "Jehovah" of the primitive text to "Adonai". See App-32. Here some codices, with two early printed editions, also read "Jehovah".
turn aside, &c. Reference to Pentateuch (Deuteronomy 16:19; Deuteronomy 24:17; Deuteronomy 27:19, same word).
the MOST HIGH. Hebrew. "Elyon. App-4.
GOD. Hebrew El. App-4.
the heavens. Supply the Ellipsis thus: "the heavens [saying], We have", &c.
All our enemies, &c. Here again, as in Lamentations 2:16 and Lamentations 2:17, the letters Pe (= P) and Ayin () are transposed; not from any "mistake" or "forgetfulness", but to call our attention to the truth which might otherwise have been overlooked: viz. the sorrow, on account of the destructive work of the enemies (verses: Lamentations 3:46-48), which would have been averted by true sorrow for the sins which caused it (verses: Lamentations 3:49-51).
opened their mouths. Compare Psalms 22:13. Psalms 22:45
people = peoples.
Fear and a snare. Note the Figure of speech Paronomasia (App-6). Hebrew. pachad vapachath. Compare Isaiah 24:17. Jeremiah 48:43. In English, "Scare and snare".
Mine eye runneth down. Compare Luke 19:41. App-85.
eye = tears: "eye" being put by Figure of speech Metonymy (of Adjunct), for the tears which flow from it.
at my breathing. See note on Malachi 3:16.
at my cry. Some codices, with Vulgate, read "and at my cry" (or outcry).
Give them sorrow of heart = Thou wilt suffer them a veiling (or obstinacy) of heart. See Isaiah 6:9, Isaiah 6:10.
sorrow = covering, or veiling.
Comments